永发信息网

英语翻译刘承节奉命赴任,自浙至赣,但与一子一仆乘马而行.至贵溪,午驻逆旅,逢数客亦投诉.不竟日而盗悉擒.那篇

答案:1  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-04-06 03:15
  • 提问者网友:沉默菋噵
  • 2021-04-05 12:11
英语翻译
刘承节奉命赴任,自浙至赣,但与一子一仆乘马而行.至贵溪,午驻逆旅,逢数客亦投诉.不竟日而盗悉擒.那篇
最佳答案
  • 五星知识达人网友:神鬼未生
  • 2021-04-05 12:26

原文:
刘承节奉命赴任,自浙至赣,但与一子一仆乘马而行.至贵溪,午驻逆旅,逢数客亦投宿,刘箧中银可百两,为客所窥.诸客皆盗也.是夜盗操杖入室.刘本从军,有臂力,挥刀断其一臂,众惧而散遁.刘促子与仆起,速去,然于贵溪城外高冈下,又与盗遇,虽与拒斗,而寡不敌众,并子仆死焉.所乘马踯躅于道,适主簿出,马迎之车前,屈足如拜.主簿怪之,曰:“是必有冤诉.”遂随马行,至高冈,马伫立不前,见满地血迹.三尸仆地,肢体尚暖.主簿督人访捕,不竟日而盗悉禽.
翻译:
刘承节奉命去担任官职,从浙江到江西,只带着一个儿子一个仆人骑马上路.到了贵溪,中午在旅店停下马车,遇到几个客人也来投宿.刘承节箱子中大约有一百两银子,被客人偷偷看见了.那几个客人都是强盗,那天夜里携带着杖棒到刘承节屋子里.刘承节本来是参军的,手臂很有力,挥起刀砍断了他一条手臂,强盗们害怕就分散逃跑了.刘承节叫醒儿子和仆人起床,快速离去,然而在贵溪城外的高山下,又遇到了强盗,虽然和他们反抗搏斗,然而寡不敌众,连同儿子仆人死了.所乘的马在道路上来回走动,遇到主簿外出,马迎到他车前,弯下脚好像跪拜.主簿为此感到奇怪,说:“这一定是有冤情要诉说.”于是就跟着马走,到了高冈的下坡上,马站住不再前进,主簿看到满地血迹,三具尸体趴在地上,肢体还温暖.主簿派人追访搜捕,不到一天强盗全都抓住了.


我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯