不困于心,不困于情或不乱于心,不困于情。英语翻译
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-03-02 06:19
- 提问者网友:战皆罪
- 2021-03-01 15:32
不困于心,不困于情或不乱于心,不困于情。英语翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:轻熟杀无赦
- 2020-04-13 06:02
Don't mess in mind, not trapped in love, don't read the past, not afraid of the future. ”不乱于心,不困于情,不念过往,不畏将来“出自哪里?网传出自丰子恺 《不宠无惊过一生》。有二个版本,真伪尚未证实。 版本1: 不乱于心,不困于情。不畏将来,不念过往。如此,安好! 深谋若谷,深交若水。深明大义,深悉小节。已然,静舒! 善宽以怀,善感以恩。善博以浪,善精以业。这般,最佳! 勿感于时,勿伤于怀。勿耽美色,勿沉虚妄。从今,进取! 无愧于天,无愧于地。无怍于人,无惧于鬼。这样,人生! 版本2:不乱于心,不困于情。不畏将来,不念过往。如此,安好! 未了之事,未谜之爱。未想明日,未断今天。这样,茫然!
全部回答
- 1楼网友:纵马山川剑自提
- 2021-02-11 13:41
你好!
不困于心,不困于情
No manacle of heart and no shackle of love.
People always keeps a sobler mind and breaks the shackle of heart.
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯