永发信息网

国外也把厕所叫作WC吗?

答案:5  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-03-08 16:42
  • 提问者网友:像風在裏
  • 2021-03-08 08:35
国外也把厕所叫作WC吗?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:白昼之月
  • 2021-03-08 09:44
这是英式英语,全称为water closet
全部回答
  • 1楼网友:爱难随人意
  • 2021-03-08 14:21
美国人不叫厕所为WC
  • 2楼网友:七十二街
  • 2021-03-08 12:42
一个人幽默没有错。但你要正确理解什么是幽默。 幽默具有一定的思想性与艺术性。 幽默是运用智慧,聪明,与种种招笑的技巧,使人读了、看了、听了会发笑,惊异,或啼笑皆非,受到教育。我们读一读狄更斯的,马克·吐温的,和果戈里的作品,便能够明白这个道理。听一段好的相声,也能明白些这个道理。 而幽默感就是看出事物的可笑之处,而用可笑的话来解释它,或用幽默的办法解决问题。如果你利用技巧让人联想到不好的事情或物,就会被人说成猥琐。所以,你以后可以改进你的方式,使人听了会发笑会受益,那就是幽默的高境界。
  • 3楼网友:长青诗
  • 2021-03-08 11:22
一般国外用toilet,bathroom,restroom来表达厕所。你说WC老外估计听不懂。
  • 4楼网友:春色三分
  • 2021-03-08 10:26
W.C.一词是water-closet的缩写,水箱的意思,因为一般厕所里都有水箱,人们一提到water closet就想到了toilet,因此water closet就成了toilet的代名词。后来为了方便,人们就用water closet的开头字母W.C.来代替toilet。 wc是一种很粗俗的表达方式(相当于中国乡村常在厕所中标“大便处”“小便处”),是英美等国一二百年前使用的,现在一般不用WC,而使用TOILET,Bathroom,Restroom(Am)等较文雅的词。在中国传入多年,许多中国人都知道WC是公共厕所的英文简称,但实际上此缩写在英文国家根本就不使用。取而代之的是Toilet 或者其他单词,所以真正讲英文的人到了中国却不知道此缩写代表什么意思。 在美国,绝对没有人使用这个缩写的。一般称为,Restroom 或者 Bathroom,有些地方也用 Washroom。在中国用 WC 来代表厕所,可以说是中式英语的一种变异。因此建议中国人,在中国,用中文,这样就可以避免这种不伦不类的现象发生了 外国人口中,WC一词基本已消失;但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记,这可以算是语言上的一种特色
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯