永发信息网

英语翻译、、、、、

答案:4  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-07-16 17:28
  • 提问者网友:寂寞梧桐
  • 2021-07-16 13:16
Dear Editor,
I'm a student at a high school in Berlin. I think highly of those who are sarching for the Amber Room.
I donn't agree that they should return the treasure to Russia if they find it. Nor do I think they should give it to any goverment. The sarch has cost them a lot of time and money. So I think that those who find the Amber Room should decide what to do with it.
Yours,
Johan Webei
最佳答案
  • 五星知识达人网友:走死在岁月里
  • 2021-07-16 14:25

亲爱的编辑,


我是柏林高中的一名学生.我很看重那些一直在搜寻琥珀宫的人.我不认为如果他们找到那些财宝要归还给俄罗斯,也不应该交给政府.搜寻琥珀宫一定花了不少钱和时间.所以我认为只有找到它的人才能决定怎么处理琥珀宫。


你的,


约翰.韦伯.

全部回答
  • 1楼网友:廢物販賣機
  • 2021-07-16 15:47
翻译的通俗一点··· 致 亲爱的编辑, 我是柏林一所高中的学生。我对于那些寻找“琥珀房”的人抱有崇高的敬意。 因此,我不认为他们要把他们所找到的这件珍宝返还给俄国或者是给政府。他们已经在寻找“琥珀屋”上花费了大量的时间和金钱,所以我觉得那些找到了“琥珀屋”的人有权利决定如何处理这件珍宝。 你的, 约翰.韦伯
  • 2楼网友:杯酒困英雄
  • 2021-07-16 15:40
亲爱的编辑,   我是一名学生在高中在柏林。我觉得非常的那些sarching为琥珀厅。   我不是全心全意的同意,他们应该把宝俄罗斯,如果他们找到它。我也不认为他们应该给任何政府。他们的sarch已经花费了大量的时间和金钱。所以我认为那些找到琥珀厅应该决定如何处理它。   你的,   约翰Webei
  • 3楼网友:你可爱的野爹
  • 2021-07-16 15:19
亲爱的编辑: 我是柏林的一个高中生。我想高度评价那些在琥珀室做研究的人。 我不同意它们应该返回珍惜俄罗斯,如果他们找到它。我也不认为他们应该给它的任何政府。这个研究令他们花了很多的时间和金钱。因此,我认为那些谁找到的琥珀室应决定如何处理它。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯