请帮我翻译一下白居易的《南浦别》。谢谢,我不要赏析,就逐字逐句的翻译。如果在网上摘抄的就别来了
白居易的南浦别
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-07-18 14:38
- 提问者网友:焚苦与心
- 2021-07-17 16:20
最佳答案
- 五星知识达人网友:平生事
- 2021-07-17 17:14
南浦别
[唐]白居易
南浦凄凄别, 西风袅袅秋。
一看肠一断, 好去莫回头。
“南浦”和“长亭”一样都是离别的代名词。
全部意思是
我们在南浦(其实不一定是在南浦别,只是代指离别)分别,心情凄凉。西风瑟瑟(树木凋零),怎能让我不伤悲?朋友(亲人)渐渐远去,还频频回头,每次回头都像断一次肠一样酸楚,我想你还是好好离开吧,不要再回头了,免得伤感。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯