怎么说日语,翻译日语,谢谢。
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-05-12 06:20
- 提问者网友:温旧梦泪无声
- 2021-05-11 12:23
怎么说日语,翻译日语,谢谢。
最佳答案
- 五星知识达人网友:话散在刀尖上
- 2021-05-11 12:46
◎笑い
●笑
◎笑えるときに うんと笑っておこう。
●能笑时就要尽情地笑。
◎やがて笑いの时が终わったら
●不久当笑结束时
◎次に来るのは恐るべき手ごわい敌かもしれない。
●接着到来的也许是另人生畏的强劲的敌人
◎出口の见えない 深い悲しみかもしれない。
●也许是无法摆脱的深深的悲痛
◎それらに立ち向かう决意を固めるときに
●当你下定决心去面对它们
◎笑いが蓄えてくれた前向きの生きる力が必ず必要になる。
●笑为我们积蓄的乐观向上的力量是必不可少的
◎大抵の人はそれを武器にして
●绝大多数的人就是以此为武器
◎もはやこれまでと思えるような手ごわい难局でも
●即便是前所未遇棘手的困难局面
◎逃げずにきちんと向き合って生きてきたのだ。
●也不逃避而是勇敢地面对
◎だから 笑えるときには うんと笑っておこう。
●能笑时就要尽情地笑。
TO qiqi77:●写给 qiqi77:
こんにちは。● 你好!
うれしい。●很高兴。
また、どうぞお越(こ) しください。●请再次光临!
共感
●共感
◎同情と共感はまったく异质のもの。
●同情和共感是性质完全不同的东西
◎同情されると伤つくことがあるが 共感されても腹は立たない。
●有时同情会使人受到伤害,而共感不会惹人生气
◎いったい何が违うのか??????
●究竟哪里不同?
◎突き诘めれば 相手が自分と同じ土表の上にいるかどうか
●究其原因,就是对方和自己是不是站在同一水平线上
◎似たような境遇にいたり 同じ経験をしたりすれば
●如果有相似的处境,相同的经历
◎目の前の人にかける言叶はおのずから変わってくる。
●对面前的人讲的话自然不同
◎気休めの同情は 苦しい中でも必死で守ろうとしているプライドまで
●苟且安慰的同情要将在痛苦中也要死死守住的自尊
◎容赦なく剥ぎ取ろうとする。
●毫不留情剥掉
◎相手が自分と同じ土表にいるかどうかを
●对方和自己是不是站在同一水平线上
◎打ちのめされ 心に伤を负った人间が一番间违いなく
嗅ぎ分ける。
●受到沉重打击,心灵受到创伤的人的嗅觉能够准确无误地分辨开。
◎赏賛
●賛赏賛
◎おめでとう よく顽张ったね???????
●恭喜!难得你这么努力??????
◎今までに何度その言叶をかけてもらっただろう。
●到今天为止不知道听过多少次这样的话
◎长い人生 こんな言叶一つで大抵の苦难は乗り切れるもの????
●漫长的人生,靠这样一句话就可以越过差不多所有的苦难
◎おめでとうって言われた数だけ
●听到过多少次恭喜!
◎人は豊かになれる。
●人就变得多富有
◎人知れぬ努力への评価は さりげないこの一言でいい。
●对人所不知的努力的评価,有不经意的这么一句话就足够了...余下全文>>
●笑
◎笑えるときに うんと笑っておこう。
●能笑时就要尽情地笑。
◎やがて笑いの时が终わったら
●不久当笑结束时
◎次に来るのは恐るべき手ごわい敌かもしれない。
●接着到来的也许是另人生畏的强劲的敌人
◎出口の见えない 深い悲しみかもしれない。
●也许是无法摆脱的深深的悲痛
◎それらに立ち向かう决意を固めるときに
●当你下定决心去面对它们
◎笑いが蓄えてくれた前向きの生きる力が必ず必要になる。
●笑为我们积蓄的乐观向上的力量是必不可少的
◎大抵の人はそれを武器にして
●绝大多数的人就是以此为武器
◎もはやこれまでと思えるような手ごわい难局でも
●即便是前所未遇棘手的困难局面
◎逃げずにきちんと向き合って生きてきたのだ。
●也不逃避而是勇敢地面对
◎だから 笑えるときには うんと笑っておこう。
●能笑时就要尽情地笑。
TO qiqi77:●写给 qiqi77:
こんにちは。● 你好!
うれしい。●很高兴。
また、どうぞお越(こ) しください。●请再次光临!
共感
●共感
◎同情と共感はまったく异质のもの。
●同情和共感是性质完全不同的东西
◎同情されると伤つくことがあるが 共感されても腹は立たない。
●有时同情会使人受到伤害,而共感不会惹人生气
◎いったい何が违うのか??????
●究竟哪里不同?
◎突き诘めれば 相手が自分と同じ土表の上にいるかどうか
●究其原因,就是对方和自己是不是站在同一水平线上
◎似たような境遇にいたり 同じ経験をしたりすれば
●如果有相似的处境,相同的经历
◎目の前の人にかける言叶はおのずから変わってくる。
●对面前的人讲的话自然不同
◎気休めの同情は 苦しい中でも必死で守ろうとしているプライドまで
●苟且安慰的同情要将在痛苦中也要死死守住的自尊
◎容赦なく剥ぎ取ろうとする。
●毫不留情剥掉
◎相手が自分と同じ土表にいるかどうかを
●对方和自己是不是站在同一水平线上
◎打ちのめされ 心に伤を负った人间が一番间违いなく
嗅ぎ分ける。
●受到沉重打击,心灵受到创伤的人的嗅觉能够准确无误地分辨开。
◎赏賛
●賛赏賛
◎おめでとう よく顽张ったね???????
●恭喜!难得你这么努力??????
◎今までに何度その言叶をかけてもらっただろう。
●到今天为止不知道听过多少次这样的话
◎长い人生 こんな言叶一つで大抵の苦难は乗り切れるもの????
●漫长的人生,靠这样一句话就可以越过差不多所有的苦难
◎おめでとうって言われた数だけ
●听到过多少次恭喜!
◎人は豊かになれる。
●人就变得多富有
◎人知れぬ努力への评価は さりげないこの一言でいい。
●对人所不知的努力的评価,有不经意的这么一句话就足够了...余下全文>>
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯