永发信息网

范雎既相秦,秦号曰张禄,而魏不知,以为范雎已死久矣。魏闻秦且...阅读答案

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-04-03 15:40
  • 提问者网友:几叶到寒
  • 2021-04-02 21:25
阅读下列文言文,完成后面的题。  范雎既相秦,秦号曰张禄,而魏不知,以为范雎已死久矣。魏闻秦且东伐韩、魏,魏使须贾于秦。范雎闻之,为微行,敝衣间步之邸,见须贾。须贾见之而惊曰:“范叔固无恙乎!”范雎曰:“然。”须贾笑曰:“范叔有说于秦邪?”曰:“不也。雎前日得过于魏相,故亡逃至此,安敢说乎!”须贾曰:“今叔何事?”范雎曰:“臣为人庸赁。”须贾意哀之,留与坐饮食,曰:“范叔一寒如此哉!”乃取其一绨袍以赐之。须贾因问曰:“秦相张君,公知之乎?吾闻幸于王,天下之事,皆决于相君。今吾事之去留在张君。孺子岂有客习于相君者哉?”范雎曰:“主人翁习知之。唯雎亦得谒,雎请为见君于张君。”  须贾曰:“吾马病,车轴折,非大车驷马,吾固不出。”范雎曰:“愿为君借大车驷马于主人翁。”  范雎归取大车驷马,为须贾御之,入秦相府。府中望见,有识者皆避匿。须贾怪之。至相舍门,谓须贾曰:“待我,我为君先入通于相君。”须贾待门下,持车良久,问门下曰:“范叔不出何也?”门下曰:“无范叔。”须贾曰:“乡者与我载而入者。”门下曰:“乃吾相张君也。”须贾大惊,自知见卖,乃肉袒膝行,因门下人谢罪。于是范睢盛帷帐,待者甚觿,见之。须贾顿首言死罪,曰:“贾不意君能自致于青云之上,贾不敢复读天下之书,不敢复与天下之事。可贾有汤镬之罪,请自屏于胡貉之地,惟君生死之!”范雎曰:“汝罪有三耳。昔者楚昭王时而申包胥为楚却吴军,楚王封之以荆五千户,包胥辞不受,为丘墓之寄于荆也。今睢之先人丘墓亦在魏,公前以睢为有外心于齐,而恶雎于魏齐,公之罪一也……然公之所以得无死者,以绨袍恋恋,有故人之意,故释公。”乃谢罢。入言之昭王,罢归须贾。【注释】①范雎(j&):魏国人,后为秦相。②不:同“否”。③汤镬(hu^):一种残酷的刑具。④胡貉(m^):所指夷狄之地,即边远之地。1.对下列句中加粗字的注音与解释,不正确的一项是[  ]A.取大车驷马     驷:s
同驾一辆车的四匹马。B.范叔固无恙乎    恙:y4ng病,毛病。C.范叔有说于秦邪   说:shu
劝说,邪:y6同“耶”。D.以绨袍恋恋     绨:d
布。2.比较下列两组句子中加粗词的意思,解说正确的一项是         [  ]A.两个“请”字一样,两个“因”字不一样。B.两个“请”字不一样,两个“因”字一样。C.两个“请”字一样,两个“因”字也一样。D.两个“请”字不一样,两个“因”字也不一样。3.下列四句中加粗的词的意思,与现代汉语相一致的一项是[  ]A.范雎闻之,为微行B.以为范雎已死久矣C.安敢说乎D.须贾怪之4.对下列句中“为”字的意思与用法,归类正确的一项是①以为范雎已死久矣②为微行③臣为人庸赁④雎请为见君于张君⑤为须贾御之⑥为丘墓之寄于荆也⑦天行有常,不为尧存,不为桀亡⑧秦为知之。必不救也[  ]A.②③      B.③④C.⑤⑥      D.⑦⑧5.对选文刻画人物的方法,说法不当的一项是[  ]A.刻画人物,有正写,也有侧写。B.刻画人物,多用对比方法,如范雎过去与现在的对比,须贾与范雎的对比。C.作者有简洁的叙事,更有人物对话的出色刻画。D.虽然刻画人物方法多种多样,可惜没有人物的细节描写。6.翻译下列句子。(1)范雎闻之,为微行,敝衣间步之邸,见须贾译:__________________________________________________________________________________________________(2)曰:“不也。雎前日得过于魏相,故亡逃至此,安敢说乎!”译:__________________________________________________________________________________________________
最佳答案
  • 五星知识达人网友:不想翻身的咸鱼
  • 2019-09-06 05:25
答案:解析:  1.D  2.D  3.B  4.B  5.D  6.(1)范雎听到这事,为侦察须贾而私下改装前往,(穿着)破旧的衣服,从小路走到(须贾)所住的客馆,见到了须贾。  (2)说:“没有。我(范雎)以前得罪过魏相,所以逃亡到此,怎敢劝说秦王啊!”  【译文】  范雎做了秦国宰相,改名叫张禄,而魏国人却不知道,认为范雎已经死了很久了。魏王听到秦国将要攻打韩国、魏国,(在这种情况下)魏王(便)派遣须贾出使秦国。范雎听到这件事,为侦察须贾私行出府,(穿着)破旧的衣服,抄小路走去,来到(须贾)(所住的)客馆,见到了须贾。须贾一见范雎便大惊地说道:“范叔一向还好吗?”范雎说:“是的。”须贾笑着说:“范叔(你)劝说过秦王吗?”范雎说:“没有,我以前得罪过魏相,所以投奔到此,怎敢(向他)劝说呢!”须贾说:“如今叔叔干什么?”范雎说:“我给人家做帮佣。”须贾便有哀怜之意,留住他坐下来一块吃饭,说:“范叔(你)竟贫穷到这种地步啊!”于是拿出他的一件丝绸制成的袍子赠给他。须贾趁此问他说:“秦相张君,您知道他吗?我听说他被秦王宠幸,天下的大事,都由他来决定。现在我的事情的成败就在于张君。小子!(你)有朋友跟张君相熟的吗?”范雎说:“我熟悉张君。我也能通报求见,我替你向张君请见。”  须贾说:“我的马痛了,车轴折断了,没有四匹马拉的大车,我是坚决不出山的。”范雎说:“愿给您从主人那里借来四匹马拉的大车。”  范雎回去驾了一辆四匹马拉的大车,亲自为须贾赶车,进了秦相府。府里的人望见了,认识他的人都躲避开去。须贾对此很奇怪。到了相府办公地方的大门,范雎告诉须贾说:“等我一会儿,我为你先进去向相君通报。”须贾等在门外,停车好久,向侍从问道:“范叔为什么不出来?”侍从说:“没有范叔(这个人)。”须贾说:“(就是)刚才和我同车进来的人。”侍从说:“(他)就是我们的国相张君啊。”须贾(不由)大惊,自己(虽然)感到被捉弄了,(但也无可奈何,)只好脱去上身衣服,跪在地上移膝前行,让门下的侍者引进服罪。这时,范雎盛设帷帐,对待他的礼节很是倨傲接见了他。须贾(见了范雎)连忙跪下来说自己该死:“我没有料到你通过自己的努力登上了政治舞台,竟有这样高的地位!我(从此以后)不再读天下的书,不敢再参与国家的大事(了)。我犯了滔天大罪,愿把自己驱逐到(边远)胡貉地区,让我活、让我死都听你处分!”范雎说:“你的罪过有三条呢,过去楚昭王时申包胥(借秦兵)打退吴国侵犯楚国的军队,楚王把荆楚地方五千户封给他,他拒绝了,为的是保住先人在那里的坟墓(这是应该的)。现在我的祖先的坟墓也在魏国,从前你以为我对齐有外心,在魏王面前攻讦我,(这是)你的一条罪状啊……然而我之所以没有把你处以死罪,(是)因为(赠)袍这件事上尚有不忘故旧的情意,所以把你放了。”于是就遣退须贾,撤去接见的排场。入(宫)告诉昭王,不接受魏国的来使,打发须贾回去。
全部回答
  • 1楼网友:蕴藏春秋
  • 2019-07-04 14:26
谢谢回答!!!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯