永发信息网

【顾炎武治学】顾炎武治学的译文应该怎么写?

答案:2  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-03-09 15:05
  • 提问者网友:骑士
  • 2021-03-09 07:53
【顾炎武治学】顾炎武治学的译文应该怎么写?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:我住北渡口
  • 2021-03-09 08:49
【答案】 原文:凡先生之游,以二马三骡载书自随.所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之.或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注疏1;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之.译文:凡是先生外出旅行,总是用两三骡马载着书本跟随着.走到险要的地方,就叫他的随从人员(退役的老兵)去打听详细的情况;有时(打听来的情况)与自己以前所知道的不 一致,就到住宿的客店里打开书核对矫正.有时,行走在平原地区开阔的野外,没有值得可以留意的事情,就在马鞍上默默地背诵各种经典著作的注解疏证;偶尔发现有遗忘的(文句),就到客店中打开书本仔细认真地复习.
全部回答
  • 1楼网友:冷風如刀
  • 2021-03-09 09:04
这个问题我还想问问老师呢
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯