永发信息网

valder fields中文歌词 要按这个歌词翻译 i was found on the ground by the fountain about a field of a

答案:5  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-22 16:22
  • 提问者网友:却不属于对方
  • 2021-03-22 07:18
valder fields中文歌词 要按这个歌词翻译 i was found on the ground by the fountain about a field of a
最佳答案
  • 五星知识达人网友:低音帝王
  • 2021-03-22 08:17
我被发现的喷泉关于一个夏日气息的土地上地面
躺在阳光下后,我曾尝试
在阳光下躺在一边
我们都认为议会应该结束了三个小时的时间
在路上遇到交通灯
我起跑的有些晚,可申请

猜测另一个我
如果百货商店是最好的
他们表示,将在临时支付延误

猜测另一个我
如果百货商店是最好的
他们表示,将在临时支付延误

她被发现在Valder Fields订做的礼服
正在熟睡
凝视着出了门
该名男子谁哭了
他说,他热爱自己的生命
我们已经达成协议,安理会应采取他的房门钥匙
万一他睡在外面,被发现两
在瓦尔德领域的山景天

有些不太对啦。。。
全部回答
  • 1楼网友:骨子里都是戏
  • 2021-03-22 12:14
I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry. 人们在valder fields的喷泉旁发现了几乎快被太阳晒干的我 (也有人理解为是喷泉几乎干涸) Lying in the sun after I had tried 我曾经尽力地想翻过喷泉的边墙却没有勇气,只能躺在地上。 Lying in the sun by the side 和阳光肩并肩地躺在一起 We all agreed that the council should end at three hours over time. 我们曾经达成协议,议会将在3小时后结束 Shoelaces were tied at the traffic lights, 在交通灯前我系好鞋带(也有人理解为鞋带被系在了交通灯上) i was running late. 却还是迟到了 (i )could apply for another one I guess. 我想我能够申请加入另一个公司的 If department stores are best. 如果百货商店是最好的 They said there would be delays, only temporary pay 但是那里总会有拖欠,而且只有暂时的薪水 She was found on the ground in a gown made at Valder Fields and was sound asleep (on the)stairs above the door to the man who cried when he said that he loved his life. 人们发现身穿 在valder fields定做的晚礼服 的她躺在门外的台阶上 对着一个说到他热爱他的生活就会哭的男人 沉沉地睡着。 We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door 我们已经达成协议,在会议上拿走了他房门的钥匙。 (In )case he slept outside and was found in two days In Valder Fields with a mountain view. 所以他只能露宿在外,并且在两天后被人发现和valder fields的山景睡在一起。
歌词翻译版本二
I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry. 在我几乎快要渴死的时候,被人们在Valder Fields泉的边上发现。 Lying in the sun after I had tried 在我试图努力喝到泉水的时候,还是昏倒在太阳地里。 Lying in the sun by the side 在喷泉旁边,我昏倒在太阳地里。 (……插叙) We had agreed that the council should end at three hours over time. 回想那时,我同意我们的争论将在3小时内结束。 Shoelaces were tied at the traffic lights, 而事实真的是在交通路口我的鞋带松脱了。 i was running late. 所以在约会的时候我迟到了。 i could apply for another one I guess. 我想那个时候我应该说个更好的理由。 If department stores are best. 是否百货商店会更好些呢? They said there would be delays, only temporary pay 比如百货店里的店员说没有零钱找零,所以要等时间就迟到了。 (music) She was found on the ground in a gown made at Valder Fields and was sound asleep on the stairs above the door to the man who cried when he said that he loved his life. 等我赶到发现她的时候,她已经穿着睡衣在别的男人家睡着了。那个能够在说爱她一生的时候哭泣的男人。 We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door 我们曾经赌注如果我输了,作为赌注她就可以拿通往那个人卧室的钥匙…… (In )case he slept outside and was found in two days (回忆结束) 如果那时的我在昏倒后两天内被发现该有多好。 In Valder Fields with a mountain view. 现在Valder Fields崇山峻岭的景色依然未改变。
歌词翻译版本三(来自KuGou音乐)
I was found on the ground by the fountain about 我被发现时 就躺在一股泉水旁 a fields of a summer stride 那是一片充满夏日气息的土地 lying in the sun after I had tried 当我感到些许疲倦时 lying in the sun by the side 就这样躺在阳光下,小路旁 we all agreed that the council would end up 我们都认为议会应该趁早解散 three hours over time 再有三个小时的存在都嫌多 shoe laces were tied at the traffic lights 鞋带为信号灯所左右 I was running late, could apply 我起跑的有些晚 for a not her one I guess 或许已追赶不上她的步伐 after parking stores are best 毕竟做足准备才是最好的 they said that there would be delays 他们说这或许有些迟了啊 on the temporary pay 毕竟这付出显得过于短暂 for another one i guessed 另外,我猜 after parking stores at best 停车后,百货公司在最佳 they said that there would be delays on the temporary pay 他们说,会有延误,对临时支付 She was found on the ground in a gown in a fountain 她被发现在地面上,在袍子在喷泉 filled by the summer. 填补夏季。
歌词翻译版本四,没有中文
这个是我在QQ音乐上听到的,然后就一边听一边记下的 I was found on the ground by the fountain about a fields of a summer stride lying in the sun after I had tried lying in the sun by the side we all agreed that the council would end up three hours over time shoe laces were tied at the traffic lights I was running late, could apply for another one I guess after parking stores are best they said that there would be delays on the temporary pay for another one i guessed after parking stores at best they said that there would be delays on the temporary pay She was found on the ground in a gown in a fountain filled by the summer asleep. staring at the concrete,trying not to cry when somebody left hers life we has agreed by the gown as she takes his keys to the bedroom door takes a step outside,by the fountain gazing at the field,what a view
歌词翻译版本五:最诗意的歌词翻译版本
I was found on the ground by the fountain 被你发现时我就躺在一眼泉水旁 about a field of a summer stride 那是一片充满夏日气息的土地 lying in the sun after i had tried 当我感到些许疲倦时 lying in the sun by the side 便躺在阳光下,小路旁 we all agreed that the council would 我们都认为议会应该趁早解散 end up three hours over-time 再有三个小时的存在都嫌多 shoelaces were tied at the traffic lights 鞋带为信号灯所左右 i was running late, could apply 我起跑的有些晚 for another one, i guess 或许已追赶不上她的步伐 after parking stores are best 毕竟做足准备才是最好的 they said that there would be delays 他们说这或许有些迟了啊 on the temporary pay 毕竟这付出显得过于短暂 she was found on the ground in a gown 她被发现时正穿着睡袍 laying by the field of the summer asleep 躺在一片仲夏夜中 staring at the concrete, trying not to cry 仰望着苍穹,她不哭泣 when somebody left his life 哪怕至爱从此离去 she would never sleep in a gown 她将不再合衣入睡 so she takes his keys to the bedroom door 她拿着他的钥匙开启卧室的门 takes a step outside, by the fountain 向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼 gazing at the field, what a view 恍若隔世
  • 2楼网友:轻熟杀无赦
  • 2021-03-22 10:36
鸟语
  • 3楼网友:人類模型
  • 2021-03-22 09:49
i was found on the ground by the fountain   被你发现时我就躺在一眼泉水旁   about fields of a summer stride   那是一片充满夏日气息的土地   lying in the sun after i had tried   当我感到些许疲倦时   lying in the sun by the side   便躺在阳光下,小路旁   we all agreed that the council would   我们都认为议会应该趁早解散   end up three hours over-time   再有三个小时的存在都嫌多   shoelaces were tied at the traffic lights   鞋带为信号灯所左右   i was running late, could apply   我起跑的有些晚   for another one, i guess   或许已追赶不上她的步伐   after parking stores are best   毕竟做足准备才是最好的   they said that there would be delays   他们说这或许有些迟了啊   on the temporary pay   毕竟这付出显得过于短暂   she was found on the ground in a gown   她被发现时正穿着睡袍   laying by the field of the summer asleep   躺在一片仲夏夜中   staring at the concrete, trying not to cry   仰望着苍穹,她不哭泣   when somebody left his life   哪怕至爱从此离去   she would never sleep in a gown   她将不再合衣入睡   so she takes his keys to the bedroom door   她拿着他的钥匙开启卧室的门   takes a step outside, by the fountain   向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼   gazing at the field, what a view   恍若隔世
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯