永发信息网

“即为葬三世数丧” 翻译

答案:1  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-05-10 04:32
  • 提问者网友:像風在裏
  • 2021-05-09 14:35
“即为葬三世数丧” 翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:上分大魔王
  • 2021-05-09 14:52

同文便替他安葬三代数人


全文翻译如下:


戚同文,字同文,是宋州楚丘人,世代为儒生。他幼年失去父母,祖母把他带到娘家养育,同文奉养祖母以孝著称。祖母去世,他日夜悲哀号哭,几天不吃饭,乡里人为之感动。
开始时,戚同文听说同县人杨悫教授学生门徒,有一天去拜访他的学舍,于是被传授《礼记》,同文随后立即能够背诵,每天背诵一卷,杨悫感到惊异就把他留下来学习。杨悫是虞城人,学习勤勉,志向坚定,不求名声显达。不到一年同文就将《五经》背诵完毕,杨悫把妹妹嫁给他为妻。从此同文更加勤奋读书,多年毫不懈怠。当时后晋末年丧乱,他拒绝做官,却希望统一,于是就用“同文”给自己取字。杨悫曾勉励他出仕,同文说:“先生不做官,同文我也不做官。”杨悫依附赵直家,后来他染病不起,将家事托付同文,同文便替他安葬三代数人。赵直对同文厚加礼待,为他修筑屋舍聚集门徒,请教的人不远千里而到。向他请教的人中考取功名的有五六十人,宗度、许骧、陈象舆、高象先、郭成范、王砺、滕涉等都做了很高职位的官。
戚同文纯正质直崇尚信义,人家有丧事他都尽力拯救接济,宗族乡里贫困的人也予以周济,冬月时,多次脱下自己的棉衣给贫寒的人。他不积聚钱财,不营建住房,有人劝他,他总是说:“人生应把行义看得贵重,哪里用得着积财买房!”由于这样,他深为乡里推崇敬佩。(乡里)有不遵守尊敬父母、敬爱兄长这种道德的人,同文一定用善道去劝说。他很有知人之明,与他交游的人都是当时名士。他喜欢听人家的好处,从不说人家的短处。他一生没有到过京城。长子戚维任随州书记,迎接同文去奉养,同文去世于汉东,享年七十三岁。同文喜好作诗,著有《孟诸集》二十卷。杨徽之曾经因为出使到达该郡,一见同文就相互友好,和他有很多诗文相互赠答。
戚同文有两个儿子戚维、戚纶。戚维在建隆二年,以屯田员外郎的身份担任曹王府翊善,屡次升官最后做到职方郎中,后退休,去世时,享年八十一岁。戚纶自己有自传留下来。
大中祥符二年,府民曹诚在靠近戚同文旧居旁边造了一百多所房子,聚集了几千卷书,邀请读书人讲习学问,风气很为盛行。皇帝下诏赐这个地方为本府书院,命戚纶的儿子奉礼郎戚舜宾主管书院,任命曹诚做府助教,委托本府官员提拔推举他们。

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯