永发信息网

"知らせる 和 伝える"还有"申す 和 话す" 区别!!!

答案:1  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-11-15 15:37
  • 提问者网友:精神病院里
  • 2021-11-14 18:42
"知らせる 和 伝える"还有"申す 和 话す" 区别!!!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:举杯邀酒敬孤独
  • 2021-11-14 18:53
知らせる是通知的意思。
伝える是传达,告诉。
使用场合显然不同,
比如通知大家个事情,就用“知らせる”、或者“通知する”
这个严肃些,正式些。
我有话想和你说,或者想告诉你,就用“伝える”
这个包含更多的情感。

申す是言う、话す、告げる的谦逊语。
意思上“申す”与“话す”都是差不多的
使用场合不同。
比如自我介绍时候总说“私はxxxと申します。”
话す这个就比较随便了,只要是一般说的都可以用。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯