最短的五首诗经
答案:4 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-03-05 22:12
- 提问者网友:遁入空寂
- 2021-03-05 01:30
越短越好
最佳答案
- 五星知识达人网友:动情书生
- 2021-03-05 02:02
桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》
译:桃树繁茂,桃花灿烂。
巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》
译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
青青子衿,攸攸我心。《诗经·国风·郑风·子衿》
译: 我怀恋着倩影,我心伤悲!
它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)
译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
译:桃树繁茂,桃花灿烂。
巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》
译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
青青子衿,攸攸我心。《诗经·国风·郑风·子衿》
译: 我怀恋着倩影,我心伤悲!
它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)
译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
全部回答
- 1楼网友:西风乍起
- 2021-03-05 04:35
国风 召南 驺虞 共24字
国风 齐风 卢令 共21字
国风 南风 桃夭 共48字
国风 召南 小星 共40字
周颂 清庙之什 维清 共12字
这是我认为比较短的 具体内容在网上可以搜到
- 2楼网友:怙棘
- 2021-03-05 03:37
诗经·颂·周颂·清庙之什·维清
维清缉熙,文王之典。肇禋,迄用有成,维周之祯。
[题解]
祭祀文王的乐歌。歌颂文王征伐有功,为建立周家天下奠定了基础。
[注释]
1、缉熙(即西jí xī):光明。《郑笺》:“缉熙,光明也。”
2、肇禋(照因zhào yīn):《毛传》:“肇,始。禋,祀。”《郑笺》:“文王受命始祭天而征伐也。”
3、祯(真zhēn):吉兆,祥瑞。《毛传》:“祯,祥也。”
[参考译文]
多么清静又光明,文王真是好典型。开始祭天行征伐,直到武王功业成,这是周家大吉庆。
- 3楼网友:低音帝王
- 2021-03-05 02:31
《卢令》为《诗经》中最短之诗,24个字,却对一位携犬出猎的猎人进行了最充分的刻画和颂扬,尚武之情溢于言表:
卢令令,其人美且仁。
卢重环,其人美且鬈。
卢重鋂,其人美且偲。
全诗各句,上写犬,下写人。写犬,重在铃声、套环,状猎犬之迅捷、灵便、矫疾;写人,各用一“美”字,突现其英俊。用仁、鬈、偲三字,则极赞猎人的内秀、勇壮、威仪。由犬及人,以犬衬人,以人带犬,共同构成独特的典型形象,声情并茂,表达出齐人的尚武风习,以及对英雄猎手的尊崇。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯