永发信息网

这两个句子怎么翻译???

答案:6  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-08-10 19:15
  • 提问者网友:欺烟
  • 2021-08-10 03:06

1,More people  will  eat  out  than they do today,also they will have a lot more kinds of  food。

2, The book tells us some useful skills,such as how to put what you have learned into pictures of your mind to make your memory  better。

最佳答案
  • 五星知识达人网友:夜余生
  • 2021-08-10 04:00

1.如今许多人都在外面吃饭而不是自己做,当然他们的食物也越来越多样化。


2.书本告诉我们许多实用的技巧,比如说它教会我们如何把学过的东西转换为图式结构存储于大脑中,以便于更好的记忆

全部回答
  • 1楼网友:独行浪子会拥风
  • 2021-08-10 08:10

第一个出去就餐的人会比现在的人要多,当然他们也会拥有更多种类的食物。

第二个意思是这本书告诉我们很多有用的技巧,例如如何将你所学到的放入到大脑记忆深处从而令你的记忆力变好。

纯属直译答案仅供参考 更深层含义还要结合语境

  • 2楼网友:躲不过心动
  • 2021-08-10 07:18
1.  跟今天相比,更多的人会在餐馆吃饭,而且他们会有更多的食物。

2.  这本书告诉我们一些有用的技巧,比如,如何把你所学的东西设为你脑海里的图像,来加强你的记忆。

  • 3楼网友:舍身薄凉客
  • 2021-08-10 06:59

您好

这两句翻译是:

今天更多的人会比他们吃得多,他们也将多了有很多食品种类。

这本书告诉我们一些有用的技能,例如如何把你把你的心用图片学会更好地使你的记忆

望采纳

  • 4楼网友:摆渡翁
  • 2021-08-10 05:28
1.更多的人吃的会比一天他们做的多,同时他们会有更多各种各样的食物。2.这本书告诉我们一些有用的技能,比如怎么去把尔已经学习的图片放进尔的脑里,从而使尔的记忆更好
  • 5楼网友:荒野風
  • 2021-08-10 04:07
问老师
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯