百万英镑电影台词,《百万英镑》一英文剧本!!快快
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-04-26 00:07
- 提问者网友:嘚啵嘚啵
- 2021-04-25 18:17
百万英镑电影台词,《百万英镑》一英文剧本!!快快
最佳答案
- 五星知识达人网友:老鼠爱大米
- 2021-04-25 18:55
Into the clothing store, waiter, the boss on)
我:我马上就要时正式职员了,可不能象现在这样破烂。 Me: I formally staff soon, and can not be broken as they are now.
(走到一个老板旁边) (A boss walked beside)
我:有没有作的不合适被顾客退回来的服装? I: There was no inappropriate for the customer to return to the clothes? (老板用极其轻蔑的眼神看他) (Boss with the most contemptuous look to see him)
(走到一个店员旁) (Go near a shop assistant)
店员:等一会儿,马上就来。 Clerk: Wait a minute, come at once.
(店员挑了一件很小的衣服) (Pick up a small shop clothes)
我:请你们照顾一下,我过几天在再付款。 I: Please take care of you, I had a few days in the re-payment. 我身上没有带零钱。 I had no belt change.
店员:噢,你没有带零钱? Clerk: Oh, you do not bring change? 对了,当然,你这样子像带了的? Yes, of course, brought you this way like it? 我想象得到,像你这样的绅士身上只会带大票子。 I imagine that a gentleman like you who will bring great tickets.
我:朋友,你对外地人不能总是只认衣衫不认人。 I am: a friend, you can not always recognize only the clothes and outsiders do not recognize people. 我完全付的起这套衣服的钱,我只是不想让你因为找不开一长大票子而为难。 I fully paid the money from this suit, I just do not want you as a grown up can not find tickets for the difficult to open.
店员:我没有伤害人的意思,不过,对于你刚才的指责,我要告诉你,你从下结论说我找不开你身上恰好带的钞票,那你就不必为我们操心了。 Clerk: I do not hurt people's means, but, for you have just accused, I must tell you, have you concluded that I can not break your body just take the money, you will not have to worry about us. 事情恰恰相反,我们找的开。 Things the contrary, we find the open.
我:噢,太好了,我向你们道歉。 I: Oh, good, I apologize to you.
(老板过来) (Boss come)
老板:站着干什么? Boss: stand for?
店员:这位先生等这找钱呢? Clerk: The Pre......余下全文>>
我:我马上就要时正式职员了,可不能象现在这样破烂。 Me: I formally staff soon, and can not be broken as they are now.
(走到一个老板旁边) (A boss walked beside)
我:有没有作的不合适被顾客退回来的服装? I: There was no inappropriate for the customer to return to the clothes? (老板用极其轻蔑的眼神看他) (Boss with the most contemptuous look to see him)
(走到一个店员旁) (Go near a shop assistant)
店员:等一会儿,马上就来。 Clerk: Wait a minute, come at once.
(店员挑了一件很小的衣服) (Pick up a small shop clothes)
我:请你们照顾一下,我过几天在再付款。 I: Please take care of you, I had a few days in the re-payment. 我身上没有带零钱。 I had no belt change.
店员:噢,你没有带零钱? Clerk: Oh, you do not bring change? 对了,当然,你这样子像带了的? Yes, of course, brought you this way like it? 我想象得到,像你这样的绅士身上只会带大票子。 I imagine that a gentleman like you who will bring great tickets.
我:朋友,你对外地人不能总是只认衣衫不认人。 I am: a friend, you can not always recognize only the clothes and outsiders do not recognize people. 我完全付的起这套衣服的钱,我只是不想让你因为找不开一长大票子而为难。 I fully paid the money from this suit, I just do not want you as a grown up can not find tickets for the difficult to open.
店员:我没有伤害人的意思,不过,对于你刚才的指责,我要告诉你,你从下结论说我找不开你身上恰好带的钞票,那你就不必为我们操心了。 Clerk: I do not hurt people's means, but, for you have just accused, I must tell you, have you concluded that I can not break your body just take the money, you will not have to worry about us. 事情恰恰相反,我们找的开。 Things the contrary, we find the open.
我:噢,太好了,我向你们道歉。 I: Oh, good, I apologize to you.
(老板过来) (Boss come)
老板:站着干什么? Boss: stand for?
店员:这位先生等这找钱呢? Clerk: The Pre......余下全文>>
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯