见せてくれ和见てくれ突然搞不明白了 请指教
答案:3 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-03-22 09:48
- 提问者网友:不爱我么
- 2021-03-21 13:16
见せてくれ和见てくれ突然搞不明白了 请指教
最佳答案
- 五星知识达人网友:想偏头吻你
- 2021-03-21 13:22
せる、させる、是让...的意思,意为:让我看看追答くれる、对方为自己做的事情意为:给我看看追问两者有什么区别?追答せる、是你对他施加的命令,或是你对他的祈求,出发者是你自己,就是只有你自己能使用,
全部回答
- 1楼网友:空山清雨
- 2021-03-21 15:24
第一个是让我看看 或者拿给那个人看看 总之是说话人看 而第二个是比较强硬的命令句 译成 你看看!或带点感情色彩 你给我好好看看吧你!
- 2楼网友:空山清雨
- 2021-03-21 13:49
第一个是“”让我看看!给我看看!” 第二个是“你给我看看”! 第一个是使
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯