永发信息网

求助这句话是么个意思:It has been tracked for Impact Factor by Thomson Reuters (ISI).

答案:5  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-04-13 09:18
  • 提问者网友:精神病院里
  • 2021-04-12 11:38
到底是有还是没得呢???
最佳答案
  • 五星知识达人网友:一秋
  • 2021-04-12 13:09
这句话是肯定的。
ISI已经把“it”拿来追踪影响因素
大概是这么个意思吧
追问:你这句话在哪里看到的?
全部回答
  • 1楼网友:归鹤鸣
  • 2021-04-12 17:05
被thomson reuters 跟踪作为影响因素
  • 2楼网友:青灯有味
  • 2021-04-12 16:16
路透社的托玛斯正追踪报道其影响因素.
  • 3楼网友:轻熟杀无赦
  • 2021-04-12 15:44
因为他的冲击系数(具体看前文,可能会翻译成“影响”)而被汤姆森路透跟踪报道
  • 4楼网友:不甚了了
  • 2021-04-12 14:34
你好! 有啊。 汤姆森.路透公司已对其进行了关于影响因子的追踪。 我的回答你还满意吗~~
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯