求翻译…六年孤馆相偎傍。最难忘,红蕤枕畔,泪花轻飏。了尔一生花烛事,宛转妇随夫唱。只我罗衾寒似铁,
答案:3 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-04-07 13:57
- 提问者网友:饥饿走向夜
- 2021-04-07 01:48
求翻译…六年孤馆相偎傍。最难忘,红蕤枕畔,泪花轻飏。了尔一生花烛事,宛转妇随夫唱。只我罗衾寒似铁,
最佳答案
- 五星知识达人网友:几近狂妄
- 2021-04-07 02:39
Six years WeiBang solitary pavilion. The most unforgettable, red ZhenPan, light streaming tears. The candle's life, flowing front make uncomfortable. Only my quilt bleak like iron, peach sheng rare bright screen window. Hugh, for me disappointed again.如果满意的话,记得选为最佳答案哈,(*¯︶¯*)追问亲…我要的是汉语翻译T^T
全部回答
- 1楼网友:酒安江南
- 2021-04-07 04:53
d iskjyiu5rjmblid h
- 2楼网友:轻雾山林
- 2021-04-07 03:58
翻译了不论不类的阿,亲追问没事#^_^
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯