永发信息网

英语翻译有人把这首曲子翻译成回家的路很短,或者短暂回家路,想问下有没有更加比较有诗意的翻译,就和with an orch

答案:1  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-04-12 12:30
  • 提问者网友:棒棒糖
  • 2021-04-11 18:51
英语翻译
有人把这首曲子翻译成回家的路很短,或者短暂回家路,想问下有没有更加比较有诗意的翻译,就和with an orchid直译是和兰花在一起,我比较喜欢翻译成心兰相随一样.
最佳答案
  • 五星知识达人网友:一把行者刀
  • 2021-04-11 20:24

短暂的归乡之旅


我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯