永发信息网

英语翻译Both Parties hereto hereby agree that the quantity of Co

答案:1  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-08-20 09:40
  • 提问者网友:且恨且铭记
  • 2021-08-19 09:42
英语翻译
Both Parties hereto hereby agree that the quantity of Copper Cathode Plates under the Agreement shall be 1000 (one thousand) MT spot purchase followed by 2000
(two thousand) MT per month (actual quantity is subjected to Buyer’s requirement) for a period of one year plus rollovers and extensions.
最佳答案
  • 五星知识达人网友:千杯敬自由
  • 2021-08-19 11:13

合同双方在此同意铜阴极板的现货购进数量为1000吨,在之后的一年及延长期内每个月的数量为2000吨(实际数量根据买方的需求而定).
再问: 进货量为1000吨,和每月2000吨,这两个不是矛盾吗?如何能又一千,有两千? spot purchase follow by 2000 这个是啥意思?
再答: spot purchase是现货购进。。就是第一批货进货量吧!就是第一批货是1000吨 followed by是随后的意思。。。之后每月再根据需求供货2000吨。。不矛盾呀!
再问: 其实我也是这么想的,我就是对这个spot purchase的含义,有不确定。知道他是现货购进。哈哈
再答: 嘿嘿有问题大家讨论讨论吧。。。互相学习~~
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯