永发信息网

《武候庙》翻译

答案:1  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-07-19 20:33
  • 提问者网友:龅牙恐龙妹
  • 2021-07-18 23:38
《武候庙》翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:有你哪都是故乡
  • 2021-07-19 00:29
剑江春水绿沄沄,五丈原头曰又曛.

   旧业未能归后主,大星先已落前军.


   南阳祠宇空秋草,西蜀关山隔暮云.


   正统不惭传万古,莫将成败论三分.


  


明代风流才子我首推唐伯虎,但若论诗文等的著作及才学,则应首推杨慎(1488─1559)。他与金元才子元好问都是於年少时已能吟诗尚文之辈。 他与金元才子元好问都是于年少时已能吟诗尚文之辈。他更曾中了状元,但由於明武宗微行出居庸关,杨慎上疏抗谏,得罪了皇帝,故被贬谪云南。他更曾中了状元,但由于明武宗微行出居庸关,杨慎上疏抗谏,得罪了皇帝,故被贬谪云南。杨慎博览群书,诗词歌赋无一不精,且著作之丰为明代之首。 杨慎博览群书,诗词歌赋无一不精,且著作之丰为明代之首。


  对於杨慎,我们可能不太熟识;但清代毛宗岗修订中国名著罗贯中的《三国演义》时,便在开头加入了杨氏的诗作「临江仙」,以致多人误以为此诗为罗氏所作。对于杨慎,我们可能不太熟识;但清代毛宗岗修订中国名著罗贯中的《三国演义》时,便在开头加入了杨氏的诗作「临江仙」,以致多人误以为此诗为罗氏所作。该诗如下:


滚滚长江东逝水,


浪花淘尽英雄。


  是非成败转头空。


青山依旧在,


几度夕阳红。


白发渔樵江渚上,


惯看秋月春风。


一壶浊酒喜相逢。


一壶浊酒喜相逢。


古今多少事,


都付笑谈中。



题武侯庙(白话翻译) (明)杨慎


  诸葛北伐必经的剑江(*1)的水流湍急,


  他殒亡之地域五丈原(*2)的日头昏暗。


  他意图统一中原未竟地(*3)不归刘襌,


  他死前有对应的大星(*4)已陨落军中。


  南阳卧龙冈武候庙(*5)徒然生出秋草,


  四川西部(*6)关塞和山脉有雾霭阻隔。


  不要因为正统不传万古(*7)而生惭愧,


  谈理三国历史(*8)不能以成败论英雄。


注*1: 水名,在四川省剑阁县北,是嘉陵江的支流。


注*2: 诸葛亮曾六出祈山,北伐中原,古领五丈原(陕西省岐山县); 与魏将司马懿对峙百多天后死於五丈原军中。


  注*3: 旧业即指统一大业。


注*4: 旧时认为世上一个人, 对应著天上一颗星, 星落便意味著人将死去。


  注*5: 南阳在河南省南阳市; 祠宇亦即武候庙。注*5:南阳在河南省南阳市;祠宇亦即武候庙。


  注*6: 诸葛生时主要在四川西部活动。


注*7: 此处著重诸葛亮精神传万古。


  注*8: 三分即天下三分之三国史也。

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯