永发信息网

The everlasting guilty crown这首歌的中文谐音!!是罗马音的中文谐音!!

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-15 09:39
  • 提问者网友:佞臣
  • 2021-02-14 19:18
The everlasting guilty crown这首歌的中文谐音!!是罗马音的中文谐音!!!不是罗马音也不是中文歌词!!注意是这首歌的中文谐音!!回答之后可追加财富值
最佳答案
  • 五星知识达人网友:人间朝暮
  • 2021-02-14 20:27
找不到东西去贴吧找
The Everlasting Guilty Crown
Song: Egoist
世界は 终わりを告げよおとしてる-如果说 世界的末日已经到来
Dekaiwa owario tsugeyo toshiteru
谁にも もう止められはしない-又有谁 可以将其阻止
Darenimo mou tomerare wa shinai
始まる- 一切皆已开幕
Hajimaru
崩壊のシンフォニー(symphony)が鸣り响いて-崩坏的交响乐曲已经奏响
Houkai no shinfoni ga narihibiite
降る雨はまるで涙の音色-滴落的雨水
Furu ame wa marude namida no neiro
まるで涙の音色- 宛如泪的声音
Marude namida no neiro
ああ 教えて -啊啊 请告诉我
aa oshiede
支配し 支配され人达は- 被欲望所支配的人们啊
Shihaishi shihai sare hitotachi wa
いつかその心に憎しみを- 何时憎恨占据了他们的心灵
Itsuka sono kokoroni nikushimiwo
そして爱することを思い出せず- 忘记了他们心中存在的爱
Soshite aisuru koto o omoidasezu
争うの?- 而要互相争斗?
Arasouno?
この 歌が聴こえてる- 能够听到这首歌的
Kono Uta gakikoe teru
命ある 全ての者よ- 所有拥有生命的存在
Inochi aru Subete no mono yo
真実は- 那真实
Shinjitsu wa
あなたの胸の中にある- 就在你们的胸膛中
Anata no mune no naka ni aru
岚の海を行く时も- 从我这里获取
Arashinoumi o iku toki mo
决して臆することのない 强さを-那份哪怕面对在暴风雨肆虐的大海
Keshite okusuru koto no nai tsuyo-sa wo
くれるから-也能够的毫不畏惧的力量吧
Kurerukara
けれども-但是
Keredomo
进むほど风は强(く)-那风却强大到能够
Susumu hodo kaze wa tsuyo(ku)
希望の平屋建て 消えていく-将已经构建起的希望摧毁
Kibō no hiraya-date Kieteiku
「灯りを」-那光所钩织的明灯
「Akariwa」
よくせと 夺い合い- 能否传递到人们心中
yokuseto Ubaiai
果てには人は- 结束那无止境的争斗
hate niwahitowa
杀しあう-相互残杀
Koroshiau
涙などとえに枯れて-枯竭了眼中的泪水
Namida nado to e ni karete
気付いて-快点回想起来吧
kidzuite
その目は互いを认めるため-那双目是为了确认彼此的存在
Sono-me wa tagai o shitatameru tame
その声は思いを伝えるため-那声音是为了传达思念的情感
Sono-goe wa omoi o tsutaeru tame
その手は大事な人と繋ぐ- 那双手是为了把重要的人
Sono-te wa daijina hito to tsunagu
ためにある-紧紧握住
Tame ni aru
この歌が聴こえてる-把我这首歌献给
Kono Uta ga kikoe teru
世界中の 寄る辺なき者よ-游荡在世界中的亡者
Sekaijū no Yorube naki mono yo
希望は-希望
Kibouwa
あなたの胸の中にある-就在你们的胸中
Anata no mune no naka ni aru
燃え 盛る 焔(ほむら)の中でも-哪怕汹涌燃烧的火焰
Moe sakaru homura no naka demo
决して伤つくことのない-也永远无法伤害到你
Kesshite kizutsuku koto no nai
强さを-让我将你
Tsuyo-sa o
くれるから-变得强大起来
Kurerukara
その手で守るうとしたものは-试图用衰弱无力的双手
Sono-te de mamoruu to shita mono wa
爱する者だったのだるえか-去保护自己所爱的人
Aisurumonodatta nodaru e ka
红く染めもったその手を眺めて-看着手中那已染的鲜红
Akaku some motta sono-te o nagamete
やっと-我终于
Yatto
自らがしてきた愚かさを-意识到自己的愚蠢
Mizukara ga shite kita oroka-sa o
过ちと认めるその罪を-承认了自己的错误和罪过
Ayamachi to shitatameru sono tsumi o
とめどなくあふれるその涙を-眼中的溢满的泪水不住滴落
Tomedonaku afureru sono namida o
知る-知道么
shiru
この 歌が聴こえてる-能够听到这首歌的
Kono uta ga kikoe teru
命ある 全てに者よ-所有拥有生命的存在呵
Inochi aru subete ni mono yo
真実は-那真实和真理
Shinjitsu wa
あなたの胸の中にある-就存在于你们的心中
Anata no mune no naka ni aru
岚の海は 静まった- 就算暴风肆虐的海早已平静
Arashinoumi wa shizumatta
失ったものは 数えきれなくとも-但失去的生命却再也数不清
Ushinatta mono wa kazoe kirenakutomo
この 歌が聴こえてる-把我这首歌献给
Kono uta ga kikoe teru
世界中の 寄る辺なき者よ-在世界边缘游走的亡灵
Sekaijū no yorube naki mono yo
希望は-希望
Kibouha
あなたの胸の中にある-本就存在在你们的心中
Anata no mune no naka ni aru
悲しみの夜を越える时-当悲伤之夜过去之时
Kanashimi no yoru o koeru toki
必ずあなたは生きて行く强さを- 你一定会活下来
Kanarazu anata wa ikiteiku Tsuyo-sa o
持てるから- 请打起勇气吧
Moterukara
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯