永发信息网

不要轻易说爱,许下的承诺就是欠下的债英文谁会?

答案:6  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-02-09 19:19
  • 提问者网友:放下
  • 2021-02-09 10:15
不要轻易说爱,许下的承诺就是欠下的债

请高手翻译成英语~~~~~~~~~感谢!~~~~~~~

应该是:
不要轻易说爱,许下的承诺就是欠下伤害的债

多了伤害2个字的
最佳答案
  • 五星知识达人网友:不甚了了
  • 2021-02-09 11:39
路过看到补充,也来试试
不要轻易说爱,许下的承诺就是欠下伤害的债

Don't say love casually, for a promise made is a debt that has hurt the others.如果是第一句的话,没多了伤害2个字,maryswallow就很对
全部回答
  • 1楼网友:大漠
  • 2021-02-09 14:52
Don't speak love easily, since making commitments is owning debts.
  • 2楼网友:冷風如刀
  • 2021-02-09 13:43
Do not say the love easily,Promises the pledge is a debt which owes
  • 3楼网友:笑迎怀羞
  • 2021-02-09 13:21
Don't say love so easily, a promise you made become a debt you own.
  • 4楼网友:你哪知我潦倒为你
  • 2021-02-09 12:38
你好! Don't say love easily, because the promise given is just the debt owed. 打字不易,采纳哦!
  • 5楼网友:迷人又混蛋
  • 2021-02-09 12:01
Don't say love casually, for a promise made is a debt that has to be paid. made和paid押韵。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯