永发信息网

【忖度】诗云:他人有心,予忖度之.——夫子之谓也怎么翻译

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-07 14:00
  • 提问者网友:欲望失宠
  • 2021-03-06 18:23
【忖度】诗云:他人有心,予忖度之.——夫子之谓也怎么翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:归鹤鸣
  • 2021-03-06 19:15
【答案】 首先:“诗”是诗经的意思,不是一首诗的意思.忖度,就是思考,揣摩的意思.“夫子之谓”是“谓夫子”的倒装.
  
  所以这句的意思是:诗经上说:别人有(什么)心思,我能够(通过)揣摩(知道)它.——这句话说得就是夫子(指孟子)您吧.
全部回答
  • 1楼网友:人類模型
  • 2021-03-06 19:42
回答的不错
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯