永发信息网

求《苏州夜曲》日文歌的歌词中文译文!

答案:3  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-01-04 01:59
  • 提问者网友:低吟詩仙的傷
  • 2021-01-03 07:02
日文歌词如下:
君がみ胸に 抱かれて闻くは
梦の船呗 鸟の歌
水の苏州の花ちる春を
惜しむか柳がすすり泣く

花をうかべて 流れる水の
明日のゆくえは 知らねども
こよい映した ふたりの姿
消えてくれるな いつまでも

髪に饰ろか 接吻(くちづけ)しよか
君が手折りし 桃の花
涙ぐむような おぼろの月に
钟が鸣ります 寒山寺

请懂日文的人帮忙翻译一下吧。谢谢!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:毛毛
  • 2021-01-03 08:31
苏州夜曲

投君怀抱里 无限缠绵意
船歌似春梦 流莺宛转啼
水乡苏州 花落春去
惜相思 柳枝依依

落花逐水流 流水长悠悠
明日飘何处 问君还知否
倒映双影 半喜半羞
愿与卿 热情永留

为卿理青丝 身儿紧相偎
郎折桃花枝 慎毋染珠泪
云间明月 分外清丽
寒山寺 钟声摇曳
全部回答
  • 1楼网友:你可爱的野爹
  • 2021-01-03 11:18
闻有某人的胸部 鸟梦船舶宋 苏州分散在春季花卉水 我能见杨柳哭泣 流水UKABE花 明天是我们的whereabout的知RANE 外观两个映师大今晚 这将永远消失 吻的饰过滤头发(吻)让我们玩 桃花你手折RISHI 要获得一个人的眼睛水的影子 在寒山寺鸣RIMASU钟
  • 2楼网友:纵马山川剑自提
  • 2021-01-03 09:46
你好! 《苏州夜曲》 原唱:李香兰(原名: 山口淑子(やまぐち よしこ)罗马字 Yamaguchi Yoshiko) <苏州夜曲>是我国旧上海30年代的歌,传唱到日本被翻译成日文.歌词意..都是一样的... 2楼的..就是了.... 我的回答你还满意吗~~
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯