怎么翻译明史 列传第二十一 若楚国公臣永安等,皆熊罴之士,膂力之才,非陷坚没阵,即罹变捐躯,义与忠惧
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-11 07:16
- 提问者网友:夢醒日落
- 2021-02-10 11:04
怎么翻译明史 列传第二十一 若楚国公臣永安等,皆熊罴之士,膂力之才,非陷坚没阵,即罹变捐躯,义与忠惧
最佳答案
- 五星知识达人网友:行雁书
- 2021-02-10 12:22
若楚国公臣永安等,皆熊罴之士,膂力之才,非陷坚没阵,即罹变捐躯,义与忠惧
像楚国公廖永安等人,都是强悍的勇士,不是在战场上英勇战死,就是遭受到祸患,捐躯为国,忠义俱佳,名震天下。
像楚国公廖永安等人,都是强悍的勇士,不是在战场上英勇战死,就是遭受到祸患,捐躯为国,忠义俱佳,名震天下。
像楚国公廖永安等人,都是强悍的勇士,不是在战场上英勇战死,就是遭受到祸患,捐躯为国,忠义俱佳,名震天下。
像楚国公廖永安等人,都是强悍的勇士,不是在战场上英勇战死,就是遭受到祸患,捐躯为国,忠义俱佳,名震天下。
全部回答
- 1楼网友:煞尾
- 2021-02-10 15:18
译文:像楚国公廖永安等人,都是强悍的勇士,不是在战场上英勇战死,就是遭受到祸患,捐躯为国,忠义俱佳,名震天下。
- 2楼网友:零点过十分
- 2021-02-10 13:48
1.楚国公臣永安:指的是廖永安,明初将领,被朱元璋授予楚国公爵位。
译文:像楚国公廖永安等人,都是强悍的勇士,不是在战场上英勇战死,就是遭受到祸患,捐躯为国,忠义俱佳,名震天下。
译文:像楚国公廖永安等人,都是强悍的勇士,不是在战场上英勇战死,就是遭受到祸患,捐躯为国,忠义俱佳,名震天下。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯