永发信息网

请帮用英语翻译一下句子

答案:3  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-11-17 17:21
  • 提问者网友:雨不眠的下
  • 2021-11-17 12:48
请帮用英语翻译一下句子
最佳答案
  • 五星知识达人网友:妄饮晩冬酒
  • 2021-11-17 14:21
You can figure out the meaning of the words above according the context. Individual word is too dimly to understand.
You may carry out the whole article and we will help you translate.
全部回答
  • 1楼网友:上分大魔王
  • 2021-11-17 16:12
There are so many new words in the article that I have to consult the dictionary many times.Especially some academic terms appear in the article,such as"resource-based","triad",and "market driven".Even though I consult the dictionary,I still can't understand its meaning.Besides,the last four pages of the article are obsure and vague,I can't understand its main content.
  • 2楼网友:你可爱的野爹
  • 2021-11-17 15:48
There are too many articles in words, as well as on many occasions I had to check a dictionary, in particular article appearing in more academic terms such as "resource-based", "triad", "market-deriven" Even if the search is also a dictionary Difficult to understand its meaning. In addition, the content of the article 4 ambiguous, I can not understand the main content.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯