。施州夷民相仇杀者,有司以叛告。岳擒治其魁,余悉纵遣。古文翻译,急急急
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-03-30 08:30
- 提问者网友:椧運幽默
- 2021-03-30 03:48
。施州夷民相仇杀者,有司以叛告。岳擒治其魁,余悉纵遣。古文翻译,急急急
最佳答案
- 五星知识达人网友:零点过十分
- 2021-03-30 04:22
就逐字对译了,不讲究文采什么的,毕竟没给前后文。
施州少数民族百姓有相仇杀的(这句是定语后置,也可以译为:施州相仇杀的少数民族百姓),官府按照叛乱禀告。岳(人名写全)捉拿惩治了这些人的主犯,其余的全都放过遣散了。
施州少数民族百姓有相仇杀的(这句是定语后置,也可以译为:施州相仇杀的少数民族百姓),官府按照叛乱禀告。岳(人名写全)捉拿惩治了这些人的主犯,其余的全都放过遣散了。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯