永发信息网

《当幸福来敲门》里幼儿园墙上的“happiness”错写成“happyness”有何深意?

答案:2  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-02-12 23:36
  • 提问者网友:暮烟疏雨之际
  • 2021-02-12 19:12
昨天看这个电影时想起以前某本杂志上解释过这个的深意。好像有no I(我) but Y=why(为什么)的意思但不大明白。请哪位好心人解释下。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:白昼之月
  • 2021-02-12 19:56
there is no 'WHY'(Y) in happiness but an 'I' in happiness 父亲指出墙上的涂鸦是i而不是y,因为墙上写错了,幸福准确的写法是happiness 不是happyness 台词it's an i in happiness ,no y(why) in happiness 也可以理解成no Y(why) in happiness but i in happiness 别问为什么幸福不在身边,其实现你一直在幸福里 . .
全部回答
  • 1楼网友:人類模型
  • 2021-02-12 21:30
这里将幸福“happiness”错拼为“happyness”也隐喻了影片对幸福的理解:幸福到底是“happiness”还是“happyness”似乎并不重要,因为人生的幸福原本就不写在墙上,幸福是要靠努力去争取的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯