永发信息网

at all costs(=at any cost)和at any rate 和at all events 有什么区别?

答案:2  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-02-23 18:32
  • 提问者网友:niaiwoma
  • 2021-02-23 11:39
这三个短语都有无论如何的意思,问下有什么区别。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:行路难
  • 2021-02-23 13:02
at all costs的无论如何意思更倾向于不惜一切代价
至于后面两个似乎并没有什么差别
全部回答
  • 1楼网友:酒安江南
  • 2021-02-23 14:30
at all events: used to emphasize or show that sth is true or will happen in spite of other circumstances 强调事实的真实性;在其他任何环境下也是真实的(横向) at any rate: use to say that a particular fact is true in spite of what happened in the past or what may happen in the future. 强调某个特殊事实在过去某种情况下是真的 在将来某个时候也是真的(纵向) at all costs:whatever is needed to achieve sth 为了达到目的而不惜任何代价。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯