永发信息网

日语里“不是XX字而是XX才对吧”是怎么说的

答案:4  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-01-18 01:08
  • 提问者网友:夢醒日落
  • 2021-01-17 13:24
日语里“不是XX字而是XX才对吧”是怎么说的
最佳答案
  • 五星知识达人网友:舊物识亽
  • 2021-01-17 14:14
他这里并没有表达“字”这个意思,つけ的意思是带有,附等很多意思。
所以说,不是ちゃん而是带さん才对吧。这句里面如果用つけ。
因为如果真正要表达“字”这个意思的话,在日语表达方式中是要有写出来,才会真正的说
这个不应该是ちゃん而是さん这个“字”。说得明白了不?
全部回答
  • 1楼网友:蕴藏春秋
  • 2021-01-17 15:47
直接把要说的字说出来,或者 用ということ就可以了。
  • 2楼网友:撞了怀
  • 2021-01-17 15:03
つける是固定语法 、不是“字”的意思。原句应该说的是「ちんじなくて、さんをつけるべきだろう」
  • 3楼网友:神的生死簿
  • 2021-01-17 14:46
チャンの字じゃなくて、さんだろう
「不是ちゃん字而是さん才对吧」
字: じ
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯