永发信息网

英语翻译面料有严重的抽丝现象,英语怎么说

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2022-01-01 07:16
  • 提问者网友:骨子里的高雅
  • 2021-12-31 11:19
英语翻译面料有严重的抽丝现象,英语怎么说
最佳答案
  • 五星知识达人网友:鱼芗
  • 2021-12-31 12:28
面料有严重的抽丝现象,
There is a serious phenomenon of silk fabrics
重点词汇释义
面料lining; plus material; shell fabric
抽丝reel off raw silk from cocoons
现象phenomenon; appearance
全部回答
  • 1楼网友:西岸风
  • 2021-12-31 13:05
自己选一个吧 服装品质控制(qc)词汇 approved swatch 已批的布办 art. no./style no. 款号 autolock zipper 自动锁拉链 back stitches 回针/返针 bad joined stitches 驳线不良 broken hole 破洞 broken stitches 断线 broken yarn 断纱 bubbling 起泡 bump at placket edge 筒边钮门位不顺直 center back rides up 后幅起吊 checks / stripes not match 格仔/条子不对称 collar points hi / low 领尖高低 color fading 褪色 color fastness problem 褪色问题 color fibre woven in 杂色纤维织入 color shading 色差 color thread left inside 藏色线 color too dull / bright 颜色太哑/闪 color yarn 色纱 combi program 配色组合 contrast color 撞色 crease mark 摺痕 crocking test 摩擦测试 crossed back vent 背叉搅 cuff edge not leveled 鸡英边高低 dirty dot (较小的)污点 dirty mark 污渍 dirty spot (较大的)污点 drop test 跌落测试 dry rub 干擦 excess extension 突咀 fabric defect 布疵 fabric too closed to zipper 面布车得太贴近拉链 flap stricking up 袋盖反翘 fluo.=fluorescence 荧光 flying up 飞起,翘起 fty.sticker 工厂的贴纸 gapping 藏木虱(烫工) glaze mark (熨烫)起镜 hem not leveled 高低脚 hi / low pocket 高低袋 hiking at bottom of placket 前筒吊脚 hiking up 起吊 horizontal seam not leveled 水平缝骨不对称 inner cuff visible 介英反光 iron mark 烫痕 knot 结头 lastest size specification 最新的尺寸表 lining too full / tight 里布太多/太紧 major defect 大疵 match color 配色 material defect 物料疵点 minor defect 小疵 mixed color yarn 色纱 neck drop pucker 筒顶起皱 needle damage 针损坏布料 needle hole 针孔 off grain 布纹歪 oil stain 油渍 open seam 爆口 overlapped collar 叠领,踏领 overlapped lips 叠唇 overpress 熨烫过度 overwash 洗水过度 placket bottom spread open 筒脚张开 placket wavy 前筒起蛇(皱) pleated sewing 打褶 pocket opening spray open 口袋“笑口” poor back-stitches 回针不佳 poor ironing 烫工不良 pressing mark 压痕 previous shipment 以前走的货 production status 生产情况 pucker 起皱 qc sticker qc贴纸,“鸡纸” raw edge 散口 run off stitches (车缝)落坑 printing scrimp 印花裂痕 seam overturn 止口反骨 sewn in waste 车缝时混有杂物 shading garment to garment 衫与衫之间色差 shading within 1pcs garment 衣服裁片色差 shipment under consignment 寄卖 short shipment 短装 skipped stitches 跳线 slanting pocket 歪袋 slub 毛粒 smiling pochet 袋“笑口” sticker 贴纸 stitches not in seam shadow 缝线没被盖住 stripes/checks not matching 不对条/格 sub-contractor 外发厂 substitute fabric 代用布 support sitches visible 辅助线外露 fabric swatch 布办 tension 张力 thick yarn 粗纱 toppest placket pucker 筒顶起皱 total different color 颜色完全不同 trapped color thread 藏色线 twist 扭 twist leg 扭髀 uncut thread ends 线头 under stitches visible 底线露出 underply turn out 反光 underply visible outside 反光 underpress 熨烫不够 undesireable odor 臭味,不可接受的气味 uneven collar 歪领 uneven color 深浅色 uneven length of placket 长短筒 uneven length of sleeve 长短袖 uneven lips 大小唇 uneven stitching density 针步密度不均匀 unmatched crotch cross 下裆十字骨错位 unmeet back vent 背叉豁 wet rub 湿擦 wrong combo 颜色组合错误 wrong pattern 图案错误 wrong size indicated 错码 yarn drawn out 抽纱 zipper not movable 拉链不能拉
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯