求日文翻译,说明博士期间的科研感想。谢谢!
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-11-27 01:21
- 提问者网友:缘字诀
- 2021-11-26 10:04
求日文翻译,说明博士期间的科研感想。谢谢!
最佳答案
- 五星知识达人网友:一把行者刀
- 2021-11-26 11:04
博士(はかせ)候补生期间の経験(けいけん)と体得(たいとく)
博士生期间的经验和体会
研究型(けんきゅうかた)の博士候补生として、科学(かがく)に好奇心(こうきしん)と大変(たいへん)な兴味(きょうみ)を持(も)ちなければならない、そして他の人の観点(かんてん)を自身に影响しないよう、问题より解决能力を高めるため、不断に独立(どくりつ)で色(いろ)んな结论(けつろん)に质问(しつもん)を出して行こう。
作为一个研究型的博士生,要对科学有好奇心和非常的兴趣,然后不被他人的观点所影响,为了提高自己解决问题的能力,独立的针对各种结论不断的提出疑问才对。
科学研究の本质は现有の理论でテスト结果を推测することではなく、逆(ぎゃく)にすると正解(せいかい)だ。
科学研究的本质并不只是对现有理论来推测结果,相反才是正确的
长い博士期间に、坚い信念と强い意志を守って、复雑と见れば无理な课题に挑戦させて行くと、一歩一歩でき上がる様に自身の知力を発挥される。不同な方法で自身の研究を整えるはずで、他の人と协力することが最も大事な事を忘れるな。
漫长的博士期间,要坚守信念和意志,向复杂和看起来不可能的课题挑战,发挥自己的聪明才智一步一步向成功迈进。通过不同的方法来完善自己的研究,但是不要忘了与他人合作是最重要的事情。
以上で、皆さん勉强の顺调に。ありがとう ございます!
以上,祝大家学习顺利。 谢谢
博士生期间的经验和体会
研究型(けんきゅうかた)の博士候补生として、科学(かがく)に好奇心(こうきしん)と大変(たいへん)な兴味(きょうみ)を持(も)ちなければならない、そして他の人の観点(かんてん)を自身に影响しないよう、问题より解决能力を高めるため、不断に独立(どくりつ)で色(いろ)んな结论(けつろん)に质问(しつもん)を出して行こう。
作为一个研究型的博士生,要对科学有好奇心和非常的兴趣,然后不被他人的观点所影响,为了提高自己解决问题的能力,独立的针对各种结论不断的提出疑问才对。
科学研究の本质は现有の理论でテスト结果を推测することではなく、逆(ぎゃく)にすると正解(せいかい)だ。
科学研究的本质并不只是对现有理论来推测结果,相反才是正确的
长い博士期间に、坚い信念と强い意志を守って、复雑と见れば无理な课题に挑戦させて行くと、一歩一歩でき上がる様に自身の知力を発挥される。不同な方法で自身の研究を整えるはずで、他の人と协力することが最も大事な事を忘れるな。
漫长的博士期间,要坚守信念和意志,向复杂和看起来不可能的课题挑战,发挥自己的聪明才智一步一步向成功迈进。通过不同的方法来完善自己的研究,但是不要忘了与他人合作是最重要的事情。
以上で、皆さん勉强の顺调に。ありがとう ございます!
以上,祝大家学习顺利。 谢谢
全部回答
- 1楼网友:鱼芗
- 2021-11-26 11:57
博士の期间の経験と体験。としての研究型博士生で好奇心と兴味の駆动下学会独立思考して既存の结论に质问するには、それによって自分を高めて问题解决能力。科学研究の本质によっては既存の理论から推测する実験の结果ではなく、逆に。长い期间が必要な博士、确固たる信念と気力复雑困难な课题に挑戦し、それが可能に自分自身をの知能の一歩一歩が完成する。最も重要なのは学会の人と协力、异なる角度から完备自分の研究。最後にみんなが学んだ成果がある!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯