咳咳,这个问题是在几年前就发现的,可今天不知发什么神经一定要给它搞清楚!!
《Spread Out》这首歌,中文翻译过来不该是“向外延伸”么、
那为什么,许多搜索出来的中文是...“你无论何时”别扭别扭!
------
再次申明噢~~嘻嘻。这个问题是有点无聊。
咳咳,这个问题是在几年前就发现的,可今天不知发什么神经一定要给它搞清楚!!
《Spread Out》这首歌,中文翻译过来不该是“向外延伸”么、
那为什么,许多搜索出来的中文是...“你无论何时”别扭别扭!
------
再次申明噢~~嘻嘻。这个问题是有点无聊。
ms引进版翻译过来的..
话说我只知道《你无论何时》这个名字
英文那个我才知道..
韩文还有翻译成《印象中》的
混乱了我。。~