永发信息网

【brace】英语翻译请问bracefor和bebracedfor翻译成准备时有什么区别?看...

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-01-25 17:46
  • 提问者网友:心如荒岛囚我终老
  • 2021-01-25 00:58
【brace】英语翻译请问bracefor和bebracedfor翻译成准备时有什么区别?看...
最佳答案
  • 五星知识达人网友:未来江山和你
  • 2021-01-25 01:41
【答案】 be braced for是被动语态的词语.两个的意思都一样,关键看主语是什么.比如,他准备去杀掉日本人.这里,如果‘’他‘’做主语,就用brace for ,如果用‘’日本人‘’做主语,那么日本人是将要被杀的,用,be braced for.关键要知道是什么做主语
全部回答
  • 1楼网友:毛毛
  • 2021-01-25 02:16
你的回答很对
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯