帮忙翻译东西 {承诺认真翻译加分(拒绝机器翻译)}
答案:4 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-01-25 08:39
- 提问者网友:蓝琪梦莎
- 2021-01-24 12:38
帮忙翻译东西 {承诺认真翻译加分(拒绝机器翻译)}
最佳答案
- 五星知识达人网友:话散在刀尖上
- 2021-01-24 13:57
Have you ever considered all the English expressions that include words
about clothes?
你是否留意过用一些含有服装单词的英语表达法?
Let’s see if I can name a few off the cuff, or without any preparation.
我来看看自己能否即兴或说,在无准备的情况下说上一些。
People wear pants to cover the lower part of their bodies.
人们想尽办法来掩饰不光彩的事情。
We sometimes say that people who are restless or nervous have ants in their
pants.
有时候我们这样说一个不安或紧张的人:看他那魂不守舍的样子。
They might also fly by the seat of their pants.
他们有可能是凭直觉行事。
They use their natural sense to do something instead of their learned
knowledge.
他们总是凭心情做事而不依据自己学过的东西。
Sometimes, people may get caught with their pants down.
有时他们会很狼狈。
They are found doing something they should not be doing.
他们热衷于做一些自己不该做的事。
And, in every family, one person takes control.
在每个家庭中有一人来做主。
Sometimes a wife tells her husband what to do.
有些时候妻子告诉丈夫该做什么。
Then we say she wears the pants in the family.
那我们就说妻子掌权当家。
Pants usually have pockets to hold things.
裤装通常有装东西的口袋。
Money that is likely to be spent quickly can burn a hole in your pocket.
金钱很容易被挥霍,这就好比口袋坏了洞。
Sometimes you need a belt to hold up your pants.
因此有时我们需要用腰带。
If you have less money than usual, you may have to tighten your belt.
如果超出开资,我们就得勒紧裤带。
You may have to live on less money and spend your money carefully.
或许你就得小心支付手里不多的钱。
But once you have succeeded in budgeting your money, you will have that
skill under your belt.
如果你的资金预算得当,则你会记住得当的方法。
I always praise people who can save their money and not spend too much.
我经常会赞美不乱花钱,且收有所剩余的人。
I really take my hat off to them.
我得说我对这样的人真是敬佩。
Yet, when it comes to my own money, I spend it at the drop of a hat ?C
immediately, without waiting.
然而一旦涉及到我自己的钱,我便不加思考、迫不及待的去花钱。
And sadly, you cannot pull money out of a hat.
可悲的是,你无法凭空弄出钱来。
You cannot get money by inventing or imagining it.
空想是徒劳的。
Boots are a heavy or strong kind of shoes.
在鞋子里,最有份量的是靴子。
People who are too big for their boots think they are more important than
they really are.
总有一些人很骄傲,总是很自以为是。
I dislike such people. I really do.
我不喜欢这类人。真的。
You can bet your boots on that.
对此你可以深信不疑。
Yet, truly important people are hard to replace.
然而真正重要的人是难以另觅的。
Rarely can you fill their shoes or replace them with someone equally
effective.
你几乎无法找到与他们同样高效的人来取代他们。
My father is an important person.
我父亲是一位重要的人。
He runs a big company.
他经营一家大公司。
He wears a suit and tie and a shirt with sleeves that cover his arms.
父亲衣着考究,西装革履。
Some people who do not know him well think he is too firm and severe.
不了解他的人会认为他过于冷酷、严厉。
They think he is a real stuffed shirt.
他们认为他道貌岸然。
But I know that my father wears his heart on his sleeve.
但是我知道我父亲会公共表露他的感情。
He shows his feelings openly.
父亲总是展示出自己的真实感受。
And, he knows how to keep his shirt on.
他知道如何控制自己的情绪。
He stays calm and never gets angry or too excited.
他总是很平静,从不过怒发冲冠,也不过度兴奋。
Also, my father has never lost his shirt in a business deal.
而且在生意场上父亲从未失利过。
He is too smart to lose all or most of his money.
父亲很睿智,因此他不会失利。
This is because my father rolls up his sleeves and prepares to work hard.
原因是我的父亲用尽全力努力工作。
He often has a special plan or answer to a problem that he can use if he
needs it。
必要时,父亲总是有特别的主意或办法来应付问题。
He is like a person who does magic tricks.
他就像一个魔术师。
We say he has a card up his sleeve.
我们说父亲总是有许多锦囊妙计。
about clothes?
你是否留意过用一些含有服装单词的英语表达法?
Let’s see if I can name a few off the cuff, or without any preparation.
我来看看自己能否即兴或说,在无准备的情况下说上一些。
People wear pants to cover the lower part of their bodies.
人们想尽办法来掩饰不光彩的事情。
We sometimes say that people who are restless or nervous have ants in their
pants.
有时候我们这样说一个不安或紧张的人:看他那魂不守舍的样子。
They might also fly by the seat of their pants.
他们有可能是凭直觉行事。
They use their natural sense to do something instead of their learned
knowledge.
他们总是凭心情做事而不依据自己学过的东西。
Sometimes, people may get caught with their pants down.
有时他们会很狼狈。
They are found doing something they should not be doing.
他们热衷于做一些自己不该做的事。
And, in every family, one person takes control.
在每个家庭中有一人来做主。
Sometimes a wife tells her husband what to do.
有些时候妻子告诉丈夫该做什么。
Then we say she wears the pants in the family.
那我们就说妻子掌权当家。
Pants usually have pockets to hold things.
裤装通常有装东西的口袋。
Money that is likely to be spent quickly can burn a hole in your pocket.
金钱很容易被挥霍,这就好比口袋坏了洞。
Sometimes you need a belt to hold up your pants.
因此有时我们需要用腰带。
If you have less money than usual, you may have to tighten your belt.
如果超出开资,我们就得勒紧裤带。
You may have to live on less money and spend your money carefully.
或许你就得小心支付手里不多的钱。
But once you have succeeded in budgeting your money, you will have that
skill under your belt.
如果你的资金预算得当,则你会记住得当的方法。
I always praise people who can save their money and not spend too much.
我经常会赞美不乱花钱,且收有所剩余的人。
I really take my hat off to them.
我得说我对这样的人真是敬佩。
Yet, when it comes to my own money, I spend it at the drop of a hat ?C
immediately, without waiting.
然而一旦涉及到我自己的钱,我便不加思考、迫不及待的去花钱。
And sadly, you cannot pull money out of a hat.
可悲的是,你无法凭空弄出钱来。
You cannot get money by inventing or imagining it.
空想是徒劳的。
Boots are a heavy or strong kind of shoes.
在鞋子里,最有份量的是靴子。
People who are too big for their boots think they are more important than
they really are.
总有一些人很骄傲,总是很自以为是。
I dislike such people. I really do.
我不喜欢这类人。真的。
You can bet your boots on that.
对此你可以深信不疑。
Yet, truly important people are hard to replace.
然而真正重要的人是难以另觅的。
Rarely can you fill their shoes or replace them with someone equally
effective.
你几乎无法找到与他们同样高效的人来取代他们。
My father is an important person.
我父亲是一位重要的人。
He runs a big company.
他经营一家大公司。
He wears a suit and tie and a shirt with sleeves that cover his arms.
父亲衣着考究,西装革履。
Some people who do not know him well think he is too firm and severe.
不了解他的人会认为他过于冷酷、严厉。
They think he is a real stuffed shirt.
他们认为他道貌岸然。
But I know that my father wears his heart on his sleeve.
但是我知道我父亲会公共表露他的感情。
He shows his feelings openly.
父亲总是展示出自己的真实感受。
And, he knows how to keep his shirt on.
他知道如何控制自己的情绪。
He stays calm and never gets angry or too excited.
他总是很平静,从不过怒发冲冠,也不过度兴奋。
Also, my father has never lost his shirt in a business deal.
而且在生意场上父亲从未失利过。
He is too smart to lose all or most of his money.
父亲很睿智,因此他不会失利。
This is because my father rolls up his sleeves and prepares to work hard.
原因是我的父亲用尽全力努力工作。
He often has a special plan or answer to a problem that he can use if he
needs it。
必要时,父亲总是有特别的主意或办法来应付问题。
He is like a person who does magic tricks.
他就像一个魔术师。
We say he has a card up his sleeve.
我们说父亲总是有许多锦囊妙计。
全部回答
- 1楼网友:詩光轨車
- 2021-01-24 17:02
Have you ever considered all the English expressions that include words about clothes?
你有没有想过关于衣服的一些英语表达呢?
Let’s see if I can name a few off the cuff, or without any preparation
让我门看看自己不用任何准备,能否即兴说一说呢?
People wear pants to cover the lower part of their bodies.
人们穿裤子来遮盖他们身体的下半部分。
We sometimes say that people who are restless or nervous have ants in their pants
有时,人们疲劳或紧张时,我们就说他们神不守舍。
They might also fly by the seat of their pants.
他们也是凭直觉来说的
They use their natural sense to do something instead of their learned knowledge
他们凭直觉来而不是固定的知识来作一些事情。
Sometimes, people may get caught with their pants down.
有时候,人们会被别人看到自己的狼狈不堪。
They are found doing something they should not be doing.
当他们正在做不该做的事情时。
And, in every family, one person takes control.
Sometimes a wife tells her husband what to do.
Then we say she wears the pants in the family.
在每个家庭里,总有一个人说了算。有时是妻子告诉丈夫做什么,这时,我们
就说she wears the pants in the family.
Pants usually have pockets to hold things. 裤子通常有口袋用来装东西。
太长了,先休息一会,不过很有意思......
Money that is likely to be spent quickly can burn a hole in your pocket.
钱很快被花完,就像口袋被烧了一个洞
Sometimes you need a belt to hold up your pants.
If you have less money than usual, you may have to tighten your belt.
You may have to live on less money and spend your money carefully.
But once you have succeeded in budgeting your money, you will have that skill under your belt.
有时候,你需要一根皮带来束住裤子,如果不像平常那样有钱,你就需要勒紧腰带了。你可能不得不用较少的钱来生活,并要计算着花每一分钱。但一旦你成功的预算你的钱,
太长了,改天有时间再说吧!
你有没有想过关于衣服的一些英语表达呢?
Let’s see if I can name a few off the cuff, or without any preparation
让我门看看自己不用任何准备,能否即兴说一说呢?
People wear pants to cover the lower part of their bodies.
人们穿裤子来遮盖他们身体的下半部分。
We sometimes say that people who are restless or nervous have ants in their pants
有时,人们疲劳或紧张时,我们就说他们神不守舍。
They might also fly by the seat of their pants.
他们也是凭直觉来说的
They use their natural sense to do something instead of their learned knowledge
他们凭直觉来而不是固定的知识来作一些事情。
Sometimes, people may get caught with their pants down.
有时候,人们会被别人看到自己的狼狈不堪。
They are found doing something they should not be doing.
当他们正在做不该做的事情时。
And, in every family, one person takes control.
Sometimes a wife tells her husband what to do.
Then we say she wears the pants in the family.
在每个家庭里,总有一个人说了算。有时是妻子告诉丈夫做什么,这时,我们
就说she wears the pants in the family.
Pants usually have pockets to hold things. 裤子通常有口袋用来装东西。
太长了,先休息一会,不过很有意思......
Money that is likely to be spent quickly can burn a hole in your pocket.
钱很快被花完,就像口袋被烧了一个洞
Sometimes you need a belt to hold up your pants.
If you have less money than usual, you may have to tighten your belt.
You may have to live on less money and spend your money carefully.
But once you have succeeded in budgeting your money, you will have that skill under your belt.
有时候,你需要一根皮带来束住裤子,如果不像平常那样有钱,你就需要勒紧腰带了。你可能不得不用较少的钱来生活,并要计算着花每一分钱。但一旦你成功的预算你的钱,
太长了,改天有时间再说吧!
- 2楼网友:舊物识亽
- 2021-01-24 16:13
不计空格482(复制->粘贴-> word统计,仅供参考) 个单词
- 3楼网友:何以畏孤独
- 2021-01-24 14:40
曾经有你考虑包括字的所有的英文表达
有关衣服?
如果我能命名,让我们见到一些离开袖口, 或没有任何的准备。
人们穿着喘息包括他们的身体的较低的部份。
我们有时说不安静的或者紧张的人有蚂蚁在他们的
裤子。
他们也可能被他们的裤子的位子飞。
他们使用他们的天然感觉做某事改为他们的有学问的
知识。
有时,人可能以他们的裤子拿捕捉下来。
他们被发现做某事他们应该不做。
并且, 在每个家庭中,一个人采取控制。
有时一个妻子告诉她的丈夫该做什么。
然后我们说她在家庭中戴裤子。
裤子通常有口袋支撑事物。
可能很快地被花费的钱能在你的口袋中燃烧一个洞。
有时你需要一条带子在你的裤子上面支撑。
如果你有比要少的钱平常的, 你可能必须勒紧你的带子。
你可能必须小心地倚赖比较少的钱生活而且花费你的钱。
但是一经你已经成功地编入预算你的钱, 你将会有那
在你的带子下面的技术。
我总是称赞能节省他们的钱而且不花费太多的人。
我真的对他们脱掉我的帽子。
然而, 当它到达我自己的钱的时候,我立刻花费它 ?C
立刻, 没有等候。
而且悲伤地,你不能够把钱从帽子拉出来。
你藉由发明或想像它不能够拿钱。
长靴是重的或强壮类型的鞋子。
对他们的长靴是太大的人们认为他们是更重要的超过
他们真的是。
我讨厌如此的人。 我真的做。
你能在那上打赌你的长靴。
然而, 真正重要的人困难代替。
你无法相等地代替他们的职务或者以某人替换他们
有效的。
我的父亲是一个重要的人。
他经营一家大的公司。
他用包括他的双臂的袖穿着诉讼和领带和一件衬衫。
不非常认识他的一些人认为他太坚定的和严格。
他们认为他是一件真正的装填衬衫。
但是我知道我的父亲在他的袖上戴他的心。
他公开地表示他的感觉。
并且, 他知道该如何继续戴着他的衬衫。
他停留平静而且不曾变得很生气的或太兴奋。
同时, ,我的父亲从未遗失商务交易的他的衬衫。
他是太聪明而无法失去全部或他的钱的大部分。
这是因为我的父亲卷起他的袖而且准备努力地工作。
他时常有一个特别的计划或者回答他能使用的一个问题如果他
需要它。
他像一个做魔术诡计的人。
我们说他在他的袖上面有一张卡片。
有关衣服?
如果我能命名,让我们见到一些离开袖口, 或没有任何的准备。
人们穿着喘息包括他们的身体的较低的部份。
我们有时说不安静的或者紧张的人有蚂蚁在他们的
裤子。
他们也可能被他们的裤子的位子飞。
他们使用他们的天然感觉做某事改为他们的有学问的
知识。
有时,人可能以他们的裤子拿捕捉下来。
他们被发现做某事他们应该不做。
并且, 在每个家庭中,一个人采取控制。
有时一个妻子告诉她的丈夫该做什么。
然后我们说她在家庭中戴裤子。
裤子通常有口袋支撑事物。
可能很快地被花费的钱能在你的口袋中燃烧一个洞。
有时你需要一条带子在你的裤子上面支撑。
如果你有比要少的钱平常的, 你可能必须勒紧你的带子。
你可能必须小心地倚赖比较少的钱生活而且花费你的钱。
但是一经你已经成功地编入预算你的钱, 你将会有那
在你的带子下面的技术。
我总是称赞能节省他们的钱而且不花费太多的人。
我真的对他们脱掉我的帽子。
然而, 当它到达我自己的钱的时候,我立刻花费它 ?C
立刻, 没有等候。
而且悲伤地,你不能够把钱从帽子拉出来。
你藉由发明或想像它不能够拿钱。
长靴是重的或强壮类型的鞋子。
对他们的长靴是太大的人们认为他们是更重要的超过
他们真的是。
我讨厌如此的人。 我真的做。
你能在那上打赌你的长靴。
然而, 真正重要的人困难代替。
你无法相等地代替他们的职务或者以某人替换他们
有效的。
我的父亲是一个重要的人。
他经营一家大的公司。
他用包括他的双臂的袖穿着诉讼和领带和一件衬衫。
不非常认识他的一些人认为他太坚定的和严格。
他们认为他是一件真正的装填衬衫。
但是我知道我的父亲在他的袖上戴他的心。
他公开地表示他的感觉。
并且, 他知道该如何继续戴着他的衬衫。
他停留平静而且不曾变得很生气的或太兴奋。
同时, ,我的父亲从未遗失商务交易的他的衬衫。
他是太聪明而无法失去全部或他的钱的大部分。
这是因为我的父亲卷起他的袖而且准备努力地工作。
他时常有一个特别的计划或者回答他能使用的一个问题如果他
需要它。
他像一个做魔术诡计的人。
我们说他在他的袖上面有一张卡片。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯