“同志们好,首长好,同志们辛苦了,为人民服务”怎么翻?
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-21 17:59
- 提问者网友:临风不自傲
- 2021-04-21 13:11
英文,其他也可学习下!
最佳答案
- 五星知识达人网友:青灯有味
- 2021-04-21 13:48
新华网的译文:
Greetings, comrades.
Greetings, leader.
Comrades, you are working hard.
We serve the people.
Times 的版本
Hello Comrades同志们好
Comrades, you have worked hard同志们辛苦了
Hello Chairman首长好
Serve the People为人民服务
....
我认为:
Good morning, Comrades ,同志们好,
Good morning, Chairman ,首长好,
You've worked hard 同志们辛苦了,
Serve the people为人民服务。
全部回答
- 1楼网友:往事隔山水
- 2021-04-21 15:19
翻的都不错
- 2楼网友:佘樂
- 2021-04-21 14:21
Good comrades,
Good head,
Comrades have worked hard,
Serving
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯