日语翻译问题。我什么都不想做?何もしたくないです、何もしたくないありません。哪个更合适呢
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-01 05:14
- 提问者网友:难遇难求
- 2021-02-28 13:12
日语翻译问题。我什么都不想做?何もしたくないです、何もしたくないありません。哪个更合适呢
最佳答案
- 五星知识达人网友:北城痞子
- 2021-02-28 13:33
何もしたくないありません。这个是错误的
何もしたくないです 正确 何もしたくありません、何もやる気がないです。追问
追答何もしたくない
何もしたくありません 分开都可以,
何もしたくないありません。仔细看你的题,有这么说的吗追问ない と ありません不是都表示否定吗
何もしたくないです 正确 何もしたくありません、何もやる気がないです。追问
追答何もしたくない
何もしたくありません 分开都可以,
何もしたくないありません。仔细看你的题,有这么说的吗追问ない と ありません不是都表示否定吗
全部回答
- 1楼网友:摆渡翁
- 2021-02-28 14:28
何もしたくないありません意为:
什么也不想做
何もしたくないありません意为:
什么也不想做追问
什么也不想做
何もしたくないありません意为:
什么也不想做追问
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯