Lamb to the Slaughter 的英语译文应是?
答案:4 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-03-08 23:11
- 提问者网友:轮囘Li巡影
- 2021-03-08 01:32
这是ROALD DAHL的作品。
最佳答案
- 五星知识达人网友:猎心人
- 2021-03-08 02:12
以童话和幻想作品闻名的作家罗尔德.达尔的这部作品的中文译名是《羊腿凶杀》,台湾和香港都这样叫,这个名称并非直接的翻译,而是结合故事情节后所采纳的名字。
全部回答
- 1楼网友:一叶十三刺
- 2021-03-08 04:42
有事当面回答...QQ317756062..请先去空间留言..马上解决
- 2楼网友:低血压的长颈鹿
- 2021-03-08 03:27
沉默的羔羊?
- 3楼网友:爱难随人意
- 2021-03-08 02:45
您好! 以下链接是其翻译! http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b1b1b4c0100861b.html 希望我的回答对您会有所帮助!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯