成果日语怎么说
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-12-22 11:18
- 提问者网友:浪荡绅士
- 2021-12-21 21:51
成果日语怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:舍身薄凉客
- 2021-12-21 22:36
问题一:我们的成果用日文怎么说 わが (waga)
私たちの (wa ta xi ta qi nao)
ぼくたちの(bokutatino)
あたしたちの(atasitatino)问题二:战后40年来,日本经济的发展取得了丰硕的成果.日语怎么说 戦後40年来、日本経済の発展は実り豊かな成果を得た问题三:富于创新,勇于改进,并能将其成果标准化,制度化.日语怎么说 富于创新,勇于改进,并能将其成果标准化,制度化
新(あたら)しものづくりに富(と)んで、敢(あえ)て改(あらた)めながら进(すす)むこと、尚且(なおか)つその成果(せいか)を标准化(ひょうじゅんか)し、制度化(せいどか)にしていく。问题四:工作完毕了想问上司对我工作的成果满意吗?用日语怎么说 工作完毕了想问上司对我工作的成果满意吗?用日语怎么说
仕事(しごと)の结果(けっか)を评価(ひょうか)していただけませんか。问题五:日语高新技术成果转化项目怎么说 ハイテクノロジーの成果を転化したプロジェクト问题六:被别人夸奖后,,,想表达,,这事是应该做的,或者取得这成果是理所当然的,,,日语怎么表达? 这是理所当然的有日语是これはあたりまえのことです。
但一般情况被别人说すごいいですね的时候
回答是
いいえ、これは私のやるべきなことですから。问题七:非常荣幸我能在这里和大家分享我们的成果 翻译成日语 谢谢 ここで皆様と成果をシェアーさせられてとても光栄です。问题八:求日语翻译,谢谢! 10分今回GMI革新报告会を提供し、情报の共有、部门の展示や协力交流のプラットフォーム。じゃないけど各工场の実地见学を通じて、レポートの内容を理解することができるのも各工场の特徴と生产の制品は、後続の间の协力、资源の共有を提供し、とても良いプラットフォームと勉强のチャンス。促进SCM仕事の强化や、川越工场を中心とした生产体制の整备。
革新の内容は技术力を向上させ、技术力、生产管理技术力を展开、すべての改善活动を目的とし、経営目标の革新を実现。生产革新活动の成果の出力は生产する制品形式で、制品市场の竞争力を高める。この革新意识と活动は深植各报告部门の日常业务活动の中で、全员参与度と実行力が高く、成果报告内容豊かに突き出て、新颖:ケース、ビデオ、具体的な金额などのデータを、课题が広く、多く改善手法。启発と価値を広めるには、参加者の改善构想を改善する。
この革新の交流のプラットフォームに、もっと自分を不足、例えば:工程设计能力と自动化対応能力、不良解析力格差を促进し、反省で今の仕事の问题、改善点が必要と後続。他の工场の良い改善成果を选択的に复制し、推进、工场コア竞争力を向上させます。工场のショールーム化には、工场员も贩売员、谁もが努力をし、売上高成长を促进、新たな利益源を创造するために。
「报告内容で特に良い场所が感じている」
?电力电子システム革新报告会、SG革新报告会にお考えは特に良い点はぜひ自分の会社の内容の导入など)
1)制品のモジュール化设计の考え方は比较的に良くて、设计时间を短缩して生产効率と在库の优良化に対してとても改善して改善作用があることがあることができます。
大容量インバータと高圧インバータ开発では、セル种类、在库を下げ、制品を短缩する。
2)は、オートメーション化により成果が少なく、品质向上と。
中国では人工コストがアップする场合、オートメーション技术、人件费を减らし、品质问题が発生し、品质费用が减少していると考えている。
10)开発企画段阶:生产管理など各部门で介入、开発完成後に生产性などの问题を出して。
11)开発设计原価要求:事前计画良い制品寿命サイクルでコスト目标、市场コストを目标に设计と部品调达、量产时コストが市场価格水准に达しないことを要求する。
12)のポケモン部门部品の価格优势が明らかに、仕入れコスト低减、ルート対応実施が実施されます。
13)作业指导书电子化、生产进歩管理、看板电子化、人、物、情报有机结合。
评価は、17年间実施する前期准备作业。
じゅうよん)板金、変圧器、ヒートシンク、リベット品、ハーネス、绝縁板などの品种を人工加工部品、SLJはほかの会社のサービスを提供してほしい、他の会社の需要などの情报。
品质の损失は具体的な金额のデータ管理の品质目标を采用して。
じゅうろく)の标准化推进:色管理、RoHS区域の标识、ESD知识、制品/半制品の标识を见直す统一。
「质问事项」
?电気电子システム革新报告会、SG革新报告会の各报告内容の质问など(も报告会に闻かなかった)
5)制品开発戦略と市场需要の制品のマッチング度、制品の技术力レベルはどのようにどのように测定しますか?
6)部品标准化推进过程において、非环境部部品はライブラリ高、消化时间が长。
7)设计検査の力、品质検证力はどう评価され、このような人材の出所のルート。
8)制品の検证基准は、部门を制定する部门?どのように検证基准が适切で适切なのかを评価しますか?...余下全文>>问题九:急急急 精益求精用日语怎么说? 精益求精
------エクセルシオール或者(常に向上する)。公司占地面积281亩,其中现有厂房占地9.7万㎡,员工600余人,其中专业技术人员占比60%,中高级工程师56人。
---- 会社敷地の面积は、281ムーで、そのうちに既存工场の建物は9.7万㎡を占めて、
従业员が600人余り、その中にエンジニアーの割合が60%で、中高级エンジニアーが56人でおる。设冲压、金属加工、铸造、焊装、模具五个主要生产中心,现有各类生产设备612台(套)。
---- プレス、金属加工、鋳造、溶接、金型の5つの主要な生产センターに设置をされて、
现在、各种类生产机械が612台(セット)を保有している。其中,冲压车间有315T—2000T液压机25台,16T—160T压力机35台,年产各类冲压件800万件/套;
----- その中で、プレス部门が315T—2000T油圧机械25台で、16T—160Tプレス机械35台で、
年生产している各种类部品800万件/セットがあった;金属加工车间拥有大型进口加工中心6台,数控车床10台,普通车、钻、铣、刨、磨、镗等设备。
----- 金属加工部门が输入された加工センター6台、NC旋盤10台、普通旋盤、ドリル、フライス削り、
平削り、研削、ボーリングなど机械设备である。目前公司已通过了ISO/TS16949质量管理体系、职业健康安全管理体系认证和环境体系三标一体化。
----- 现在、会社はISO/TS16949品质管理、労働安全卫生マネジメントシステム及び环境システム
统合基准の満たすことを认定されている。2011年我公司实现了工业总收供2.66亿元,同比2010年度增长43%,实现公司资产总规模2.2亿元。-----2011年では、弊社は工业総収入2.66亿元と実现して、前年同期と比べて、2010年度より43%に成长して、会社の资产総额が2.2亿元に到达することが実现していた。问题十:果实熟透的日语怎么说 果実完熟 かじつかんじゅく
熟透かんじゅく
私たちの (wa ta xi ta qi nao)
ぼくたちの(bokutatino)
あたしたちの(atasitatino)问题二:战后40年来,日本经济的发展取得了丰硕的成果.日语怎么说 戦後40年来、日本経済の発展は実り豊かな成果を得た问题三:富于创新,勇于改进,并能将其成果标准化,制度化.日语怎么说 富于创新,勇于改进,并能将其成果标准化,制度化
新(あたら)しものづくりに富(と)んで、敢(あえ)て改(あらた)めながら进(すす)むこと、尚且(なおか)つその成果(せいか)を标准化(ひょうじゅんか)し、制度化(せいどか)にしていく。问题四:工作完毕了想问上司对我工作的成果满意吗?用日语怎么说 工作完毕了想问上司对我工作的成果满意吗?用日语怎么说
仕事(しごと)の结果(けっか)を评価(ひょうか)していただけませんか。问题五:日语高新技术成果转化项目怎么说 ハイテクノロジーの成果を転化したプロジェクト问题六:被别人夸奖后,,,想表达,,这事是应该做的,或者取得这成果是理所当然的,,,日语怎么表达? 这是理所当然的有日语是これはあたりまえのことです。
但一般情况被别人说すごいいですね的时候
回答是
いいえ、これは私のやるべきなことですから。问题七:非常荣幸我能在这里和大家分享我们的成果 翻译成日语 谢谢 ここで皆様と成果をシェアーさせられてとても光栄です。问题八:求日语翻译,谢谢! 10分今回GMI革新报告会を提供し、情报の共有、部门の展示や协力交流のプラットフォーム。じゃないけど各工场の実地见学を通じて、レポートの内容を理解することができるのも各工场の特徴と生产の制品は、後続の间の协力、资源の共有を提供し、とても良いプラットフォームと勉强のチャンス。促进SCM仕事の强化や、川越工场を中心とした生产体制の整备。
革新の内容は技术力を向上させ、技术力、生产管理技术力を展开、すべての改善活动を目的とし、経営目标の革新を実现。生产革新活动の成果の出力は生产する制品形式で、制品市场の竞争力を高める。この革新意识と活动は深植各报告部门の日常业务活动の中で、全员参与度と実行力が高く、成果报告内容豊かに突き出て、新颖:ケース、ビデオ、具体的な金额などのデータを、课题が広く、多く改善手法。启発と価値を広めるには、参加者の改善构想を改善する。
この革新の交流のプラットフォームに、もっと自分を不足、例えば:工程设计能力と自动化対応能力、不良解析力格差を促进し、反省で今の仕事の问题、改善点が必要と後続。他の工场の良い改善成果を选択的に复制し、推进、工场コア竞争力を向上させます。工场のショールーム化には、工场员も贩売员、谁もが努力をし、売上高成长を促进、新たな利益源を创造するために。
「报告内容で特に良い场所が感じている」
?电力电子システム革新报告会、SG革新报告会にお考えは特に良い点はぜひ自分の会社の内容の导入など)
1)制品のモジュール化设计の考え方は比较的に良くて、设计时间を短缩して生产効率と在库の优良化に対してとても改善して改善作用があることがあることができます。
大容量インバータと高圧インバータ开発では、セル种类、在库を下げ、制品を短缩する。
2)は、オートメーション化により成果が少なく、品质向上と。
中国では人工コストがアップする场合、オートメーション技术、人件费を减らし、品质问题が発生し、品质费用が减少していると考えている。
10)开発企画段阶:生产管理など各部门で介入、开発完成後に生产性などの问题を出して。
11)开発设计原価要求:事前计画良い制品寿命サイクルでコスト目标、市场コストを目标に设计と部品调达、量产时コストが市场価格水准に达しないことを要求する。
12)のポケモン部门部品の価格优势が明らかに、仕入れコスト低减、ルート対応実施が実施されます。
13)作业指导书电子化、生产进歩管理、看板电子化、人、物、情报有机结合。
评価は、17年间実施する前期准备作业。
じゅうよん)板金、変圧器、ヒートシンク、リベット品、ハーネス、绝縁板などの品种を人工加工部品、SLJはほかの会社のサービスを提供してほしい、他の会社の需要などの情报。
品质の损失は具体的な金额のデータ管理の品质目标を采用して。
じゅうろく)の标准化推进:色管理、RoHS区域の标识、ESD知识、制品/半制品の标识を见直す统一。
「质问事项」
?电気电子システム革新报告会、SG革新报告会の各报告内容の质问など(も报告会に闻かなかった)
5)制品开発戦略と市场需要の制品のマッチング度、制品の技术力レベルはどのようにどのように测定しますか?
6)部品标准化推进过程において、非环境部部品はライブラリ高、消化时间が长。
7)设计検査の力、品质検证力はどう评価され、このような人材の出所のルート。
8)制品の検证基准は、部门を制定する部门?どのように検证基准が适切で适切なのかを评価しますか?...余下全文>>问题九:急急急 精益求精用日语怎么说? 精益求精
------エクセルシオール或者(常に向上する)。公司占地面积281亩,其中现有厂房占地9.7万㎡,员工600余人,其中专业技术人员占比60%,中高级工程师56人。
---- 会社敷地の面积は、281ムーで、そのうちに既存工场の建物は9.7万㎡を占めて、
従业员が600人余り、その中にエンジニアーの割合が60%で、中高级エンジニアーが56人でおる。设冲压、金属加工、铸造、焊装、模具五个主要生产中心,现有各类生产设备612台(套)。
---- プレス、金属加工、鋳造、溶接、金型の5つの主要な生产センターに设置をされて、
现在、各种类生产机械が612台(セット)を保有している。其中,冲压车间有315T—2000T液压机25台,16T—160T压力机35台,年产各类冲压件800万件/套;
----- その中で、プレス部门が315T—2000T油圧机械25台で、16T—160Tプレス机械35台で、
年生产している各种类部品800万件/セットがあった;金属加工车间拥有大型进口加工中心6台,数控车床10台,普通车、钻、铣、刨、磨、镗等设备。
----- 金属加工部门が输入された加工センター6台、NC旋盤10台、普通旋盤、ドリル、フライス削り、
平削り、研削、ボーリングなど机械设备である。目前公司已通过了ISO/TS16949质量管理体系、职业健康安全管理体系认证和环境体系三标一体化。
----- 现在、会社はISO/TS16949品质管理、労働安全卫生マネジメントシステム及び环境システム
统合基准の満たすことを认定されている。2011年我公司实现了工业总收供2.66亿元,同比2010年度增长43%,实现公司资产总规模2.2亿元。-----2011年では、弊社は工业総収入2.66亿元と実现して、前年同期と比べて、2010年度より43%に成长して、会社の资产総额が2.2亿元に到达することが実现していた。问题十:果实熟透的日语怎么说 果実完熟 かじつかんじゅく
熟透かんじゅく
全部回答
- 1楼网友:妄饮晩冬酒
- 2021-12-21 23:22
谢谢了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯