永发信息网

求将中文翻译成日语,作为qq签名

答案:6  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-04-03 23:21
  • 提问者网友:遁入空寂
  • 2021-04-03 12:03
求将中文翻译成日语,作为qq签名
最佳答案
  • 五星知识达人网友:独行浪子会拥风
  • 2021-04-03 13:23
赌けがないとしても大学1年・2年に恋をするつもりはない。唯君のいい勉强相手をしてだけで、毎日図书室に座って一绪に勉强するのは私の望みだ。

我不知道你的女的是指对方还是自己?
不过像是心情留言的对话,如果是我会这么写(保守一点)追问对方是女的,我是男的,我的赌注是跟另外一个男的,有要修改的吗?
全部回答
  • 1楼网友:鱼芗
  • 2021-04-03 19:34
実はものであってもかけて、ぼくは、ゆっくりするつもりはないかもしれないすすきのもそうだが、私になりたいと思っているあなた(女)いい勉强の仲间、毎日図书馆で一绪に座って勉强が私が望んでいるのだ
  • 2楼网友:長槍戰八方
  • 2021-04-03 17:57
私が欲しいもの実際には、かどうかを賭け、私は結婚一年生、2年生、おそらくを取得するつもりはない、私は学ぶために毎日のライブラリに座ることができる、あなたの(女性)は非常に良い学習パートナーに願っています
  • 3楼网友:拾荒鲤
  • 2021-04-03 16:40
"実际には、かどうかを赌け、私は结婚一年生、2年生、おそらくを取得するつもりはない、私は毎日、私は学ぶために望んでいることされているライブラリに座ることができる、あなたの(女性)は非常に良い学习パートナーに愿っています" 在日文里女的好像就是写成“女性”耶 ~~~
  • 4楼网友:纵马山川剑自提
  • 2021-04-03 15:29
実はね、何かを赌けようが、赌けないが、大学一年の时に恋するつもりがありません。大学二年の时もそうかもしれません。××さんと勉强において仲良いパートナーになりたいんです。毎日図书馆で一绪に勉强することは私の愿いです。
  • 5楼网友:纵马山川剑自提
  • 2021-04-03 14:26
実际には、かどうかを赌け、私は结婚一年生、2年生、おそらくを取得するつもりはない、私は毎日、私は学ぶために望んでいることされているライブラリに座ることができる、あなたの(女性)は非常に良い学习
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯