永发信息网

access to related issue 中access to 如何翻译比较恰当?

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-01-26 07:10
  • 提问者网友:你独家记忆
  • 2021-01-25 20:28
access to related issue 中access to 如何翻译比较恰当?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:鸽屿
  • 2021-01-25 21:59
要放到上下文里.硬要说的话 1)access可以指解决途径 像楼上所说2)也可以指接触,了解的权限 比如gain access to related issue就是获取对相关问题的(了解)权限.======以下答案可供参考======供参考答案1:ACESS 通道出口的意思这个短语的意思是 相关问题的解决方案供参考答案2:access to related issue存取的有关问题
全部回答
  • 1楼网友:低血压的长颈鹿
  • 2021-01-25 23:23
谢谢回答!!!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯