《平陵东》原文及解释
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-30 03:57
- 提问者网友:感性作祟
- 2021-01-29 04:44
《平陵东》原文及解释
最佳答案
- 五星知识达人网友:迟山
- 2021-01-29 05:31
[原文] 平陵东,松柏桐,不知何人劫义公。劫义公,在高堂下,交钱百万两走马。两走马,亦诚难,顾见追吏心中恻。心中恻,血出漉,归告我家卖黄犊。
[译文]平陵东,陵上种上松柏桐,不知何人劫走我义公。
义公被绑在公堂下,逼他交钱百万,还有两匹善跑的马。
交两匹马,实在难,看见那追缴的官吏我心悲痛。
心悲痛,血和泪水齐流出,回去告诉我家,卖掉那条黄牛犊。
[译文]平陵东,陵上种上松柏桐,不知何人劫走我义公。
义公被绑在公堂下,逼他交钱百万,还有两匹善跑的马。
交两匹马,实在难,看见那追缴的官吏我心悲痛。
心悲痛,血和泪水齐流出,回去告诉我家,卖掉那条黄牛犊。
全部回答
- 1楼网友:迷人又混蛋
- 2021-01-29 06:00
平陵东选自《汉乐府民歌》 平陵东,松柏桐,不知何人劫义公。劫义公,在高堂下,交钱百万两走马。两走马,亦诚难,顾见追吏心中恻。心中恻,血出漉,归告我家卖黄犊。 注释: 平陵:汉昭帝陵墓,在今陕西咸阳西北七十里处。劫:劫持;绑架。高堂:官府衙门。走马:善跑的马。追吏:逼人的官吏。恻:悲痛。漉:渗出;榨出。犊:小牛。 赏析: 这是一首典型的汉乐府民歌。大意是说:一个善良的人平白无故地被人绑架去敲诈勒索,被逼无奈,只好叫家人把小黄牛卖掉凑钱来赎身。诗中虽未直言谁是绑架者,只说“不知何人”,但后来写到“义公”是被劫持到“高堂下”,且面对的是“追吏”,可见绑架者至少是和官府串通一气的。综观这首叙事诗,情节简单,却又起伏不断;叙述平淡,却又极讲究章法,能在关键处画龙点睛而发人深省。冷峻的叙事中寓有褒贬,让人明显见出当时社会的黑暗与罪恶。而这,正是汉乐府民歌的基本艺术特征,即以叙事为主要表现形式,真实、广泛、深刻地反映当时的社会现实,具有浓郁的生活气息。 全诗共四句,分四个层次。自第二层以下,每层头三个字重复上一层末的三个字。这种写法古称“顶针”,是民歌常用的一种表现手法。它可使全诗脉胳连贯,且层次分明,也使得情感在反复渲染中得以步步加深。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯