下面的:
这次有什么想购入的夏装吗?
因为这边已经进入夏末,全部夏装没有再追加进货了。刚才清点库存发现很多都快没货了。
如果您有看中的款式,希望您早一点联系我!
用翻译器的死远
求日语高手来翻译一下啊!!
答案:5 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-01-30 17:38
- 提问者网友:呐年旧曙光
- 2021-01-30 00:21
最佳答案
- 五星知识达人网友:琴狂剑也妄
- 2021-01-30 01:58
株式会社○○
◇◇◇◇様
いつもお世话になっております。
株式会社△△の○○です。
夏服の追加注文を确认いただきたく
ご连络しました。
季节の関系で、弊社は夏服の仕入れはすべて终わりました。
现在、在库を确认したところ、
残りは少ないので、もし追加注文が必要であれば、
お早めに连络いただければ幸いです。
お忙しいとは思いますが、○日までに
ご回答いただけますでしょうか。
どうぞよろしくお愿いいたします。
◇◇◇◇様
いつもお世话になっております。
株式会社△△の○○です。
夏服の追加注文を确认いただきたく
ご连络しました。
季节の関系で、弊社は夏服の仕入れはすべて终わりました。
现在、在库を确认したところ、
残りは少ないので、もし追加注文が必要であれば、
お早めに连络いただければ幸いです。
お忙しいとは思いますが、○日までに
ご回答いただけますでしょうか。
どうぞよろしくお愿いいたします。
全部回答
- 1楼网友:酒者煙囻
- 2021-01-30 04:27
そろそろ夏の末に入り、夏の制品を再び在库増やさないようにします。
在库数量は随分减ってしまったと先棚卸し时気がつきました。冲になる制品が御座いましたら、早早ご注文を顶けますようお愿いします。
- 2楼网友:有你哪都是故乡
- 2021-01-30 04:11
今回の出荷品について确认しておきたいことがあります。
今回出荷させていただくのはシャンネルの赝作のため、税関検査で検出された场合、罚金が课せられたり、没収されたりする可能性があります。
そこで日本税関でバン出し検査される可能性があるかどうかご确认させてください。
- 3楼网友:封刀令
- 2021-01-30 03:31
今回の何かの购入の夏服ですか?
こちらには夏の终わり、夏服はすべて追加入荷しました。さっき棚卸在库がなくなって商品をたくさん発见。
もしあなたは気に入ったデザインで、あなたが早く私を连络する!
私はより良い答え
- 4楼网友:执傲
- 2021-01-30 02:29
今回のいいたいことがあるで购入した夏服だったのだろうか。こちらの粉に入って、全部追加入荷した夏服しなかった。さっきで在库が発见されることも速いないためだった。もしが念头に置いたもので、どうぞごに早めに私を连络します!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯