韩语翻译 别生气哦
答案:6 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-03-22 23:58
- 提问者网友:蓝琪梦莎
- 2021-03-22 12:12
如题
最佳答案
- 五星知识达人网友:忘川信使
- 2021-03-22 12:58
最好使用敬语
화를 내지마세요 劝别人别生气嘛~ 语气尽量委婉
当然如果是亲密无间的朋友
可以这样
화를 내지마라
라고 是间接引用文 表示建议 命令等语气 也是日常最常用的语法之一
如果你是劝朋友别生别人的气
可以加上 괜찮아
如果是你自己惹到朋友生气
呃………… 미안해.. 화를 내지마라
发音就不用汉语或者拼音标出来了 收音不太好表示
화를 내지마세요 劝别人别生气嘛~ 语气尽量委婉
当然如果是亲密无间的朋友
可以这样
화를 내지마라
라고 是间接引用文 表示建议 命令等语气 也是日常最常用的语法之一
如果你是劝朋友别生别人的气
可以加上 괜찮아
如果是你自己惹到朋友生气
呃………… 미안해.. 화를 내지마라
发音就不用汉语或者拼音标出来了 收音不太好表示
全部回答
- 1楼网友:零点过十分
- 2021-03-22 15:59
很多说法
1.화내지마
2.성내지마
3.삐지지마
- 2楼网友:天凉才是好个秋
- 2021-03-22 15:50
别生气哦
화내지 마요.
hua nae ji ma yo
- 3楼网友:廢物販賣機
- 2021-03-22 14:49
“别生气哦”是可爱撒娇的语气。
应该是
화 내지마~~~
hua nae ji ma~~
权威回答,不信拉倒哦~
- 4楼网友:洒脱疯子
- 2021-03-22 14:36
非敬语:화를 내지마!【花儿 NEI 机嘛】
敬语:화를 내지마세요!【花儿 NEI机嘛SEI有】
注:【】中读汉语拼音
- 5楼网友:舍身薄凉客
- 2021-03-22 13:20
재 외 동 포 재 단
在外同胞财团
목 적 目的
◦ 재외동포 차세대 우수 인재를 발굴, 모국 교육기관 수학 기회를 부여함으로써 재외동포사회와 모국발전에 기여할 수 있는 인적자산 육성 기반을 조성하고자 함
为了发掘在外同胞下一代优秀人才,实施母国教育机关研修计划,组成可以为在外同胞社会和母国做出贡献的人力财产育成基础。
2. 선발인원 : 45명 내외 选拔人员:45名左右
3. 모집과정 : 4년제 대학교 학사과정 募集过程:本科大学学士过程
※ 대학 편입 및 개별적으로 이미 입학하여 국내대학에 재학 중 인자는 제외
大学插班以及个别已经在国内大学入学的人才除外
4. 입학시기 : 2011학년도 3월 학기 入学时间:2011年度3月份学期
※ 한국어 능력우수자의 경우 2010학년도 9월 학기 입학 지원 가능
韩语能力优秀的情况,2010学年度9月份学期可以入学
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯