马价十倍文言文翻译
答案:4 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-11-08 07:20
- 提问者网友:那叫心脏的地方装的都是你
- 2021-11-07 15:13
马价十倍文言文翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:愁杀梦里人
- 2021-11-07 16:45
有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。”
伯乐接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的价钱立刻暴涨了十倍……
伯乐接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的价钱立刻暴涨了十倍……
全部回答
- 1楼网友:神也偏爱
- 2021-11-07 18:48
有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天待在集市上,没有人来过问。希望你帮帮忙去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,离开时再回头去看它一眼,我愿将一天的报酬奉送给您。”
伯乐接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,离开时再回过头去看了一眼。这匹马的价钱立刻涨了十倍。
后面可看可不看,反正你只要翻译就ok了)
1.比:接连,连续
2.言:询问
3.去:临走
4.顾:回头看
5.于:在
6.伯乐:有名的善于相马的人
7.臣:我
8.费:同“价”
9.旦:早晨,这里指一天:下文是立刻的意思
10.愿:希望
11.朝:早晨,也指一天
12.一旦:一天
13.还:音意同“旋”,围绕,绕圈子
14.人莫之知=人莫知之
15.市:集市
16.一朝之贾(gǔ):一天的花费或一天做买卖所得的钱
17.先秦时代,普通人之间有时也谦称“臣”
18.之:代词"它",代指马(除了一朝之贾的"之")
19.之:的(一朝之贾)
寓意
这则寓言说明,有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价。名家的赏识很重要。真正好的东西,又得到名家赏识,它的身价就会加倍增长。
伯乐接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,离开时再回过头去看了一眼。这匹马的价钱立刻涨了十倍。
后面可看可不看,反正你只要翻译就ok了)
1.比:接连,连续
2.言:询问
3.去:临走
4.顾:回头看
5.于:在
6.伯乐:有名的善于相马的人
7.臣:我
8.费:同“价”
9.旦:早晨,这里指一天:下文是立刻的意思
10.愿:希望
11.朝:早晨,也指一天
12.一旦:一天
13.还:音意同“旋”,围绕,绕圈子
14.人莫之知=人莫知之
15.市:集市
16.一朝之贾(gǔ):一天的花费或一天做买卖所得的钱
17.先秦时代,普通人之间有时也谦称“臣”
18.之:代词"它",代指马(除了一朝之贾的"之")
19.之:的(一朝之贾)
寓意
这则寓言说明,有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价。名家的赏识很重要。真正好的东西,又得到名家赏识,它的身价就会加倍增长。
- 2楼网友:低血压的长颈鹿
- 2021-11-07 18:41
原文:
人有卖骏马者,比三旦立市,人莫知之。往见伯乐,曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”
伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。
字义:
去:临走
顾:回头看
于:在
比:副词,连接着
伯乐:有名的善于相马的人
臣:我
一朝之贾:一天的报酬
贾:通“价”
旦:早晨,这里指一天:下文是立刻的意思
愿:希望
朝:早晨
一旦:立刻
还:通“环”环绕
人莫之知等于人莫知之
寓意:
这则寓言说明,有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价。名家的赏识很重要。真正好的东西,又得到名家赏识,它的身价就会加倍增长。
翻译: 有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问。希望你帮帮忙去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,离开时再回头去看它一眼,我愿将一天的报酬奉送给您。”
伯乐接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,离开时再回过头去看一了眼。这匹马的价钱立刻涨了十倍。
人有卖骏马者,比三旦立市,人莫知之。往见伯乐,曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”
伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。
字义:
去:临走
顾:回头看
于:在
比:副词,连接着
伯乐:有名的善于相马的人
臣:我
一朝之贾:一天的报酬
贾:通“价”
旦:早晨,这里指一天:下文是立刻的意思
愿:希望
朝:早晨
一旦:立刻
还:通“环”环绕
人莫之知等于人莫知之
寓意:
这则寓言说明,有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价。名家的赏识很重要。真正好的东西,又得到名家赏识,它的身价就会加倍增长。
翻译: 有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问。希望你帮帮忙去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,离开时再回头去看它一眼,我愿将一天的报酬奉送给您。”
伯乐接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,离开时再回过头去看一了眼。这匹马的价钱立刻涨了十倍。
- 3楼网友:鱼芗
- 2021-11-07 17:56
有个卖骏马的人,连续三天站在市场,没有人知道他有骏马。这人去求见伯乐,说:"我有骏马想卖掉它,连续三天站在市场上,没有人来与我谈生意。希望您围着马绕一圈看看它,临走时回头看看它,我愿送您一天的报酬。" 伯乐于是绕着马看看它,临走时回头看看它,仅一天马价就贵十倍。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯