你以前住过我们旅馆吧 这句话英语怎么说
Have you ever lived in this hostel before?
Have you ever been to this hostel before?我这两句翻译有问题吗?还有ever 和before同时用有问题吗?
你以前住过我们旅馆吧 这句话英语怎么说
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-07-30 02:42
- 提问者网友:眉目添风霜
- 2021-07-29 09:09
最佳答案
- 五星知识达人网友:人间朝暮
- 2021-07-29 10:02
你以前住过我们旅馆吧 是吗?
直译是
You've stayed at our hotel before,haven't you?
不同级别的旅馆有不同英语名称:
Hotel
Motel
Inn
Resort
Hostel 近来不常用了,意思已转变为
- 美国:招待徒步旅行青年等的招待所,比如youth hostel
- 英古:旅馆
你的第一个翻译没有错
并且比上面的直译好 - 比较礼貌
(除了上面提出的“旅馆”的不同名称之外)
但是建议改为
Have you ever lived in this hostel?
Have you lived in this hostel before?
ever 和 before 是重复的,可以省略一个.
第二个翻译
Have you ever been to this hostel before?
不准确,
这句子是说
你(以前)来过这家旅馆吗?
希望帮到了你!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯