永发信息网

有Exile 的“lovers again”的中文歌词没?

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-26 11:01
  • 提问者网友:戎马万世
  • 2021-02-26 03:59
懂日语的同学说知道上已经有的那个版本不怎么好…………
最佳答案
  • 五星知识达人网友:未来江山和你
  • 2021-02-26 04:40
歌名:Lovers Again
歌手:EXILE
作词:Kiyoshi Matsuo
作曲:Jin Nakamura

初雪にざわめく街で
初雪降临而显得喧嚣的大街上
见覚えのあるスカイブルーのマフラー
那条天蓝色围巾,似曾相识
ふり向いた知らない颜にうつむく
但看到回首而来的陌生面容,我低垂下了头
あのひとが部屋を出てから この退屈な街に二度目の冬
自那个人离开房间之后这个无趣的城市迎来了第二个冬天
ぼくはまだ想いの炎消さずにくすぶってる
我仍无法熄灭思念之火,任其散发着伤感的硝烟
ひとりでは爱してる证さえ暧昧でせつないだけ
若是分离,正在相爱的证明也只是暧昧,令人心痛
ふたりではやさしく见守ること続けられない...
相守在一起,则无法继续温柔地凝望你
もう一度会いたいと愿うのは 痛みさえいとしいから
祈祷着 能再次相遇 痛苦都变为甜蜜
ときめきを失くした永远より 热い刹那を
不需要那失去心动感觉的永远请给我灼热的刹那
『さよなら』は仆から告げた
由我宣告的再见
後悔ならば何度したことだろう
已无法计算伴随几多悔恨
时间だけ巻き戻せたらいいのに
如果时间能够倒退,该有多好
唇を薄く开いて『もう平気よ』とつぶやいたあのひと
那人双唇微开低声说我已经没事了
つよがりと本当は気づいていたよ
就连我
この仆でも
也觉察到那其实是逞强
ひとりでは爱された记忆さえ儚くてむなしいだけ
若是分离,就连被爱的记忆 也只如虚幻,瞬间消散
ふたりでは想いあたためる意味见つけられない
相守在一起 却找不到温暖思念的意义
もう二度とあんなに谁かのこと
曾经想过再也不会像爱你那样
爱せない そう想ってた
爱上任何人
では今は情热がめを覚ます予感がしてる
但是现在,心中涌动着热情复苏的预感
If I ever fall in love, again
如果我再次与谁相爱
もう一度めぐり会えたら
如果再次邂逅
その手を离さない もう迷わない
决不会放开那双手,我不再犹豫
I just don't know what to say to you
我只是不知如何对你表达
言叶にできないままで
无法用言语表达的爱恋
想いはあふれてく
在胸中泛滥
Get back in love, again
如果我可以再次相爱
もう一度会いたいと愿うのは 痛みさえいとしいから
祈祷着能再次相遇 痛苦都变为甜蜜
ときめきを失くした永远より
不在那失去心动感觉的永远
现実(リアル)を生きる
而要在现实中生存
もう二度とあんなに谁かのこと爱せない そう想ってた
曾经想过再也不会像爱你那样爱上任何人
では今は情热がめが覚ます予感がしてる
但是现在心中涌动着热情复苏的预感
全部回答
  • 1楼网友:零点过十分
  • 2021-02-26 04:55
小的不才,把现有的答案改了一下: “初雪降临而显得喧嚣的大街上 那条天蓝色围巾 似曾相识 但看到回首而来的陌生面容 我低垂下了头 自那个人离开房间之后 这个无趣的城市迎来了第二个冬天 我仍无法熄灭思念之火 任其散发着伤感的硝烟 若是分离 正在相爱的证明 也只是暧昧 令人心痛 相守在一起 则无法继续温柔地凝望你 祈祷着能再次相遇 痛苦都变为甜蜜 不需要那失去心动感觉的永远 请给我灼热的刹那 由我宣告的“再见” 已无法计算伴随几多悔恨 如果时间能够倒退 该有多好 那人双唇微开 低声说“我已经没事了” 就连我 也觉察到那其实是逞强 若是分离 就连被爱的记忆 也只如虚幻 瞬间消散 相守在一起 却找不到温暖思念的意义 曾经想过 再也不会像爱你那样爱上任何人 但是现在 心中涌动着热情复苏的预感 (如果我再次与谁相爱)如果再次邂逅 决不会放开那双手 我不再犹豫 (我只是不知如何对你表达)无法用言语表达的爱恋在胸中泛滥(如果我可以再次相爱) 祈祷着能再次相遇 痛苦都变为甜蜜 不在那失去心动感觉的永远 而要在现实中生存 曾经想过 再也不会像爱你那样爱上任何人 但是现在 心中涌动着热情复苏的预感” 不知如何?小的去年刚过日语1级,翻歌曲觉得确实比较难……
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯