英语翻译:it is the nature of the wise to resist pleas
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-12-24 11:55
- 提问者网友:练爱
- 2021-12-23 14:47
英语翻译:it is the nature of the wise to resist pleasures,but the foolish to be a slave to them
最佳答案
- 五星知识达人网友:野慌
- 2021-12-23 16:25
很高兴为你解答:
英语翻译:it is the nature of the wise to resist pleasures,but the foolish to be a slave to them
拒绝安逸是明智的做法,可是一些愚人却被安逸奴役
good luck!
英语翻译:it is the nature of the wise to resist pleasures,but the foolish to be a slave to them
拒绝安逸是明智的做法,可是一些愚人却被安逸奴役
good luck!
全部回答
- 1楼网友:woshuo
- 2021-12-23 18:48
聪明人主宰自己的快乐,而愚笨的人却被它奴役
再看看别人怎么说的。
- 2楼网友:人间朝暮
- 2021-12-23 17:09
it is the nature of the wise to resist pleas意思是智者抵制请求的性质。
例句
1
She has the air of a wise woman.
她有才女气质。
2
That purchase brought Disney ESPN and turned out to be a very wise investment.
此次交易为迪士尼带来了ESPN,事实证明这是一笔非常明智的投资。
3
You're a wise old man: tell me what to do.
您是位睿智的长者:告诉我该怎么办。
4
It's never wise to withhold evidence.
藏匿证据绝非明智之举。
5
She had made a very wise decision.
她作了一个非常明智的决定。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯