永发信息网

英语翻译:it is the nature of the wise to resist pleas

答案:3  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-12-24 11:55
  • 提问者网友:练爱
  • 2021-12-23 14:47
英语翻译:it is the nature of the wise to resist pleasures,but the foolish to be a slave to them
最佳答案
  • 五星知识达人网友:野慌
  • 2021-12-23 16:25
很高兴为你解答:
英语翻译:it is the nature of the wise to resist pleasures,but the foolish to be a slave to them
拒绝安逸是明智的做法,可是一些愚人却被安逸奴役
good luck!
全部回答
  • 1楼网友:woshuo
  • 2021-12-23 18:48
聪明人主宰自己的快乐,而愚笨的人却被它奴役 再看看别人怎么说的。
  • 2楼网友:人间朝暮
  • 2021-12-23 17:09
it is the nature of the wise to resist pleas意思是智者抵制请求的性质。 例句 1 She has the air of a wise woman. 她有才女气质。 2 That purchase brought Disney ESPN and turned out to be a very wise investment. 此次交易为迪士尼带来了ESPN,事实证明这是一笔非常明智的投资。 3 You're a wise old man: tell me what to do. 您是位睿智的长者:告诉我该怎么办。 4 It's never wise to withhold evidence. 藏匿证据绝非明智之举。 5 She had made a very wise decision. 她作了一个非常明智的决定。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯