(大部分人都不知感激还活着)用英语怎么翻译
答案:4 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-05-02 05:51
- 提问者网友:听门外雪花风
- 2021-05-01 06:06
是电锯惊魂这部片子的结尾时老头说的一句话,本人英语差,只听出是who’s people....后面是什么不知道了,请教一下
最佳答案
- 五星知识达人网友:逃夭
- 2021-05-01 07:00
Who’s people are so vngrateful to be alive,but not you,not any more.我也看过,这是全的
全部回答
- 1楼网友:一叶十三刺
- 2021-05-01 09:09
Most People Are So Ungrateful To Be Alive
正版
- 2楼网友:迟山
- 2021-05-01 08:33
大部分人都不知感激还活着。应该译作:Most people is thankful all without the knowledge of fairly alive.比较好。 你听的有可能是 who’s the people that is thankful all without the knowledge of fairly alive. 我没亲自听过。也不知道对不?
- 3楼网友:大漠
- 2021-05-01 07:49
The majority of people did not know that the gratitude is also living
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯