永发信息网

求日语达人把下面的字翻成日语~

答案:4  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-04-26 00:54
  • 提问者网友:骑士
  • 2021-04-25 16:39

那流逝的白云
倘若漂浮不定
想知道流云去向何方
在那片仰望的天空中
是否存在着那传说中的寂静之地?
那里就是云的彼岸吗?
那里又会有一个怎样的天空呢?...

谢谢了..~~

最佳答案
  • 五星知识达人网友:舍身薄凉客
  • 2021-04-25 17:47

あのまたたくまに流れる白い雲


ただよい浮かんでいるとしたら


どこに向かっているのか知っているのだろうか


仰ぎ見える空でなあ


あそこは雲の向こうですか


あの伝説のさびしいところあるかなあ



それは空のどこかにあるのでしょうか?

全部回答
  • 1楼网友:掌灯师
  • 2021-04-25 20:30

 

 あのまたたくまに流れる白い雲

 ただよい浮かんでいるとしたら

 どこに向かっているのか知っているのだろうか

 雲を空を仰ぎ見て

 あの伝説の中の静かな地はまだ残っていますか?

 そこは雲の理想郷でしょうか?

 それは空のどこかにあるのでしょうか?

 

  • 2楼网友:不甚了了
  • 2021-04-25 20:12

雲のそれは通過

もし漂流

雲を目指して知っているか

Napian空を見て

あるかどうか、伝説の静かな場所で訓練を受けた保管ですか?

そこの反対側には雲は何ですか?

また、空のようになりますか? ...

  • 3楼网友:想偏头吻你
  • 2021-04-25 19:17

那流逝的白云【日】あの流れている白雲 倘若漂浮不定【日】あゆあゆ浮かんでいるとしたら 想知道流云去向何方【日】どこにいく知るほしい 在那片仰望的天空中【日】仰ぎ見える空でなあ 是否存在着那传说中的寂静之地?【日】あの伝説のさびしいところあるかなあ 那里就是云的彼岸吗?【日】あそこは雲の向こうですか 那里又会有一个怎样的天空呢?【日】あそこはどんなそらがあるのかなあ

。。。

嗯……

由于原句有些奇怪(这个文章的作者语文有待加强哈)

……

不过也没什么

总之这么翻比较好,至少还押韵一些。

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯